“风松韵里忘形坐”的意思及全诗出处和翻译赏析

风松韵里忘形坐”出自唐代齐己的《叙怀寄高推官》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng sōng yùn lǐ wàng xíng zuò,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。

“风松韵里忘形坐”全诗

《叙怀寄高推官》
唐代   齐己
搜新编旧与谁评,自向无声认有声。
已觉爱来多废道,可堪传去更沽名。
风松韵里忘形坐,霜月光中共影行。
还胜御沟寒夜水,狂吟冲尹甚伤情。

分类:

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《叙怀寄高推官》齐己 翻译、赏析和诗意

《叙怀寄高推官》是唐代诗人齐己所作,以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

搜新编旧与谁评,
自向无声认有声。
已觉爱来多废道,
可堪传去更沽名。
风松韵里忘形坐,
霜月光中共影行。
还胜御沟寒夜水,
狂吟冲尹甚伤情。

诗意:

这首诗表达了诗人对自己创作的无声之声和沉寂之音的理解。诗人感到自己的新作和旧作都没有得到应有的评价,他渐渐意识到写作的热情对他来说越来越迷失了方向,变得更加庸俗。诗人深感自己的才华应该传播出去,但也不免对自己的名誉和声望感到犹豫。在宁静的风松之中,诗人忘记了自己的存在,如同在冷月的光辉下,他的身影与光芒相伴随。虽然这首诗可以超越宫廷生活的寒夜中的沟渠,但是沉浸在这种疯狂的吟咏中有一些伤感的情绪。

赏析:

这首诗的主题围绕着诗人对自己作品的反思和困惑展开。诗人直言自己的作品有新有旧,但却没有得到应有的评价,他的创作激情渐渐迷失了方向,变得平庸。在这种背景下,诗人对于自己作品的价值和推广产生了矛盾的情感。他希望自己的才华能够被传播出去,同时又对追求名声和声望感到犹豫不决。

诗中运用了对风松、霜月的描写,展现了诗人内心的宁静与光辉。在这些自然元素的陪伴下,诗人自我消融,沉浸在创作中超越凡俗的境界。然而,最后两句表达了一种伤感和无奈,诗人的狂吟似乎只能停留在对官场生活的无望诉说中。

整体而言,这首诗展示了诗人对自我创作的内心疑惑以及对名利的矛盾心理。通过自然景物的描写,诗人将自己的情感与环境相融合,表达了对自我超越和追求内心真实的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风松韵里忘形坐”全诗拼音读音对照参考

xù huái jì gāo tuī guān
叙怀寄高推官

sōu xīn biān jiù yǔ shuí píng, zì xiàng wú shēng rèn yǒu shēng.
搜新编旧与谁评,自向无声认有声。
yǐ jué ài lái duō fèi dào,
已觉爱来多废道,
kě kān chuán qù gèng gū míng.
可堪传去更沽名。
fēng sōng yùn lǐ wàng xíng zuò, shuāng yuè guāng zhōng gòng yǐng xíng.
风松韵里忘形坐,霜月光中共影行。
hái shèng yù gōu hán yè shuǐ, kuáng yín chōng yǐn shén shāng qíng.
还胜御沟寒夜水,狂吟冲尹甚伤情。

“风松韵里忘形坐”平仄韵脚

拼音:fēng sōng yùn lǐ wàng xíng zuò
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风松韵里忘形坐”的相关诗句

“风松韵里忘形坐”的关联诗句

网友评论

* “风松韵里忘形坐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风松韵里忘形坐”出自齐己的 《叙怀寄高推官》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢