“迁来贾谊愁无限”的意思及全诗出处和翻译赏析

迁来贾谊愁无限”出自唐代齐己的《潇湘》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiān lái jiǎ yì chóu wú xiàn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“迁来贾谊愁无限”全诗

《潇湘》
唐代   齐己
寒清健碧远相含,珠媚根源在极南。
流古递今空作岛,逗山冲壁自为潭。
迁来贾谊愁无限,谪过灵均恨不堪。
毕竟输他老渔叟,绿蓑青竹钓浓蓝。

分类:

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《潇湘》齐己 翻译、赏析和诗意

《潇湘》诗词的中文译文:

寒冷清亮的湖水远远地相互交融,像一串串美丽的珍珠,它们的源头在极南方。流淌着古代的岁月,传递到现在,无意中形成了一个孤立的岛屿,山峦与水壁互相交流,形成了一个深潭。迁徙而来的贾谊感到无尽的忧愁,谪居过灵均的他深感不堪。最终输给了那位老渔叟,他身穿绿色的蓑衣,手持青竹,在浓蓝的湖水中垂钓。

《潇湘》诗词的诗意和赏析:
这首诗以描写湖泊的景色为主题,通过运用富有想象力的语言,表达了诗人对湖光山色的独特感受。诗人通过描写湖水的寒冷清亮以及湖水与湖水之间的融合,给读者带来了一种清新宁静的感觉。同时,诗人将湖水比喻为珍珠,强调了湖泊的美丽和独特之处。

诗中还融入了对古代岁月的追忆,湖水承载了历史的传递。湖中的孤立岛屿以及山水相交的景象,给人一种悠远的感觉。同时,诗人通过描述贾谊的迁徙与谪居,抒发了对离乡别井的惋惜之情。最后,诗人将自己与贾谊相对照,意味着自己也常常在湖泊之中寻找心灵的归宿,却被那位老渔叟戏谑地击败。

整首诗以描写湖泊的景色为主线,通过描绘细致入微的景物,展示了诗人敏锐的观察力和丰富的想象力。诗中所展现的湖泊景色和人物形象,以及对历史和个人命运的思考,都使得这首诗充满了哲理和意蕴,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“迁来贾谊愁无限”全诗拼音读音对照参考

xiāo xiāng
潇湘

hán qīng jiàn bì yuǎn xiāng hán, zhū mèi gēn yuán zài jí nán.
寒清健碧远相含,珠媚根源在极南。
liú gǔ dì jīn kōng zuò dǎo,
流古递今空作岛,
dòu shān chōng bì zì wèi tán.
逗山冲壁自为潭。
qiān lái jiǎ yì chóu wú xiàn, zhé guò líng jūn hèn bù kān.
迁来贾谊愁无限,谪过灵均恨不堪。
bì jìng shū tā lǎo yú sǒu, lǜ suō qīng zhú diào nóng lán.
毕竟输他老渔叟,绿蓑青竹钓浓蓝。

“迁来贾谊愁无限”平仄韵脚

拼音:qiān lái jiǎ yì chóu wú xiàn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“迁来贾谊愁无限”的相关诗句

“迁来贾谊愁无限”的关联诗句

网友评论

* “迁来贾谊愁无限”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迁来贾谊愁无限”出自齐己的 《潇湘》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢