“苦吟曾许断猿闻”的意思及全诗出处和翻译赏析

苦吟曾许断猿闻”出自唐代齐己的《酬答退上人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kǔ yín céng xǔ duàn yuán wén,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“苦吟曾许断猿闻”全诗

《酬答退上人》
唐代   齐己
须鬓三分白二分,一生踪迹出人群。
嵩丘梦忆诸峰雪,衡岳禅依五寺云。
青衲几临高瀑濯,苦吟曾许断猿闻
荒村残腊相逢夜,月满鸿多楚水濆。

分类:

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《酬答退上人》齐己 翻译、赏析和诗意

《酬答退上人》是唐代诗人齐己创作的一首诗。该诗描述了诗人白发苍苍,一生孤独行踪。诗人回忆起嵩山和衡山的景色,并借景表达了禅宗思想。

诗中,诗人自述须鬓已三成白,头发已有两成白发了。这说明了诗人的年岁已经很高,年华已逝。同时,诗人也意在表达自己的孤寂和与众不同。他自述出人群,似乎在强调自己与众不同的境遇和心境。

诗人忆起嵩山,回忆起山上的雪景。这里的嵩山可以被视作佛教的境界,而雪景则是禅宗修行的象征。这里诗人的“梦忆”似乎在暗示着禅宗追寻心灵的境界。诗中还提到衡山和五座寺庙。衡山也是佛教圣地,五座寺庙象征五蕴,诗人仿佛在借景描绘禅修的境界,表达自己对修行的向往。

诗人还提到自己身着青衲凭高瀑洗涤,回忆起曾经苦心吟诵,终于达成与山中猿猴的心灵交流。这里的苦吟和更高层次的修炼也暗示着诗人对禅宗的信仰和追求。

最后,诗人描述了在荒村相遇的夜晚。荒村暗示着与尘世的隔离,而夜晚的相遇则代表了他对同道的寻找和渴望。月圆鸿飞暗示着他身处楚水之中,与众多志同道合的人士相逢。

总体而言,这首诗通过描绘自己白发如霜,孤独行踪的形象,表达了诗人宁静淡泊的境界和禅宗思想。诗人以山水为背景,抒发自己对禅宗境界的渴望和追求,表达着对寂静与超越尘世的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“苦吟曾许断猿闻”全诗拼音读音对照参考

chóu dá tuì shàng rén
酬答退上人

xū bìn sān fēn bái èr fēn, yī shēng zōng jī chū rén qún.
须鬓三分白二分,一生踪迹出人群。
sōng qiū mèng yì zhū fēng xuě,
嵩丘梦忆诸峰雪,
héng yuè chán yī wǔ sì yún.
衡岳禅依五寺云。
qīng nà jǐ lín gāo pù zhuó, kǔ yín céng xǔ duàn yuán wén.
青衲几临高瀑濯,苦吟曾许断猿闻。
huāng cūn cán là xiāng féng yè, yuè mǎn hóng duō chǔ shuǐ fén.
荒村残腊相逢夜,月满鸿多楚水濆。

“苦吟曾许断猿闻”平仄韵脚

拼音:kǔ yín céng xǔ duàn yuán wén
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“苦吟曾许断猿闻”的相关诗句

“苦吟曾许断猿闻”的关联诗句

网友评论

* “苦吟曾许断猿闻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苦吟曾许断猿闻”出自齐己的 《酬答退上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢