“岚翠湿衣松接院”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岚翠湿衣松接院”全诗
岚翠湿衣松接院,芙蓉薰面寺临湖。
沃洲高卧心何僻,匡社长禅兴亦孤。
争似楚王文物国,金镳紫绶让前途。
分类:
作者简介(齐己)
《寄湘中诸友》齐己 翻译、赏析和诗意
《寄湘中诸友》是唐代诗人齐己创作的一首诗,主要描绘了诗人在湘中山水之间寄托情意的感受。
碧云诸友尽黄眸:
这句诗意犀利,黄眸指的是眼红、嫉妒的意思,诗中所指的是碧云诸友对诗人的眼红嫉妒之情。
石点花飞更说无:
这句意味着诗人的声名和风采如同石子落水激起的涟漪,带动着花朵飘落,传遍大地,但无法有言语表达。
岚翠湿衣松接院:
此句形容湘中山水的美景。岚翠暗示着山间的白雾和苍翠的树木,衣松指的是被湿气弥漫的松树。整句意味着山间的雾气和湿气笼罩着整个山脉。
芙蓉薰面寺临湖:
芙蓉指的是水中的荷花,薰面指的是使人显得容光焕发,寺临湖即寺庙建在湖边。整句描绘了诗人身临其境地感受到了寺庙和湖泊的美景。
沃洲高卧心何僻:
诗人将自己比作高卧于沃洲之上,心灵的孤独被反问出来,意味着诗人的心境独特,与众不同。
匡社长禅兴亦孤:
匡社指的是匡山上的庙宇,长禅指的是修行者长时间地坐禅。整句形容了修行者在匡山上长时间修行的寂寞孤独。
争似楚王文物国:
楚王指的是楚国的文王,文物国指的是楚国著名的文化底蕴。整句意味着与楚王相比,诗人的才华和成就显得逊色。
金镳紫绶让前途:
金镳指的是皇帝的车辕,紫绶指的是皇帝的礼服。整句表示诗人将机会和前途让给更有权势和地位的人。
总体来说,这首诗通过描绘湘中山水的美景和抒发自己的心境,表达了作者面对外界嫉妒和对名利的追逐的淡然态度。诗语简练而意境深远,展现了齐己独特的思考和睿智的态度。
“岚翠湿衣松接院”全诗拼音读音对照参考
jì xiāng zhōng zhū yǒu
寄湘中诸友
bì yún zhū yǒu jǐn huáng móu, shí diǎn huā fēi gèng shuō wú.
碧云诸友尽黄眸,石点花飞更说无。
lán cuì shī yī sōng jiē yuàn,
岚翠湿衣松接院,
fú róng xūn miàn sì lín hú.
芙蓉薰面寺临湖。
wò zhōu gāo wò xīn hé pì, kuāng shè cháng chán xìng yì gū.
沃洲高卧心何僻,匡社长禅兴亦孤。
zhēng shì chǔ wáng wén wù guó, jīn biāo zǐ shòu ràng qián tú.
争似楚王文物国,金镳紫绶让前途。
“岚翠湿衣松接院”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。