“忽忽枕前蝴蝶梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽忽枕前蝴蝶梦”出自唐代齐己的《感时》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hū hū zhěn qián hú dié mèng,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“忽忽枕前蝴蝶梦”全诗

《感时》
唐代   齐己
忽忽枕前蝴蝶梦,悠悠觉后利名尘。
无穷今日明朝事,有限生来死去人。
终与狐狸为窟穴,谩师龟鹤养精神。
可怜颜子能消息,虚室坐忘心最真。

分类: 节日元宵节

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《感时》齐己 翻译、赏析和诗意

感时,夜里蝴蝶梦中飞舞,早晨醒来觉得名利尘埃一点不能留。今日的事情无穷尽,生来就注定有限的命运。最终和狐狸一样,住在洞穴里,谩骂的师傅只养着乌龟和鹤充实自己的精神。可怜的颜子懂得宇宙的消息,空室中坐着忘记一切的心是最真实的。

诗人齐己在《感时》这首诗中,表达了人生短暂和追求名利的虚幻之处。他通过描述蝴蝶梦和觉醒后的感受,表达了对现实生活和世俗追求的失望和厌倦。诗中描绘的“无穷今日明朝事,有限生来死去人”,暗示了人的一生不能永恒,无论多么辛勤努力,最终都会归于尘土。而诗人选择将自己比作“狐狸”,住在洞穴里,并鄙视那些只追求名与利的师傅,提醒人们追求内心真实和宁静的重要性。颜子作为智者,能够了解到宇宙的真理,而“虚室坐忘心最真”则是诗人希望通过“忘记”来寻求真实和内心的平静。

整首诗以短小精炼的语言,传达了诗人对世俗追求的冷峻疏离态度,呼唤人们重新审视内心的真实需求。同时也引发人们对于生命和存在的思考,并将思考的焦点放在了追求内心真正的宁静和平静上。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽忽枕前蝴蝶梦”全诗拼音读音对照参考

gǎn shí
感时

hū hū zhěn qián hú dié mèng, yōu yōu jué hòu lì míng chén.
忽忽枕前蝴蝶梦,悠悠觉后利名尘。
wú qióng jīn rì míng cháo shì,
无穷今日明朝事,
yǒu xiàn shēng lái sǐ qù rén.
有限生来死去人。
zhōng yǔ hú lí wèi kū xué, mán shī guī hè yǎng jīng shén.
终与狐狸为窟穴,谩师龟鹤养精神。
kě lián yán zi néng xiāo xī, xū shì zuò wàng xīn zuì zhēn.
可怜颜子能消息,虚室坐忘心最真。

“忽忽枕前蝴蝶梦”平仄韵脚

拼音:hū hū zhěn qián hú dié mèng
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽忽枕前蝴蝶梦”的相关诗句

“忽忽枕前蝴蝶梦”的关联诗句

网友评论

* “忽忽枕前蝴蝶梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽忽枕前蝴蝶梦”出自齐己的 《感时》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢