“此日与君聊话别”的意思及全诗出处和翻译赏析
“此日与君聊话别”全诗
托兴偶凭风月远,忘机终在寂寥深。
千篇未听常徒口,一字须防作者心。
此日与君聊话别,老身难约更相寻。
分类:
作者简介(齐己)
《送吴先辈赴京》齐己 翻译、赏析和诗意
《送吴先辈赴京》这首诗是唐代齐己所作,诗意深邃,表达了作者对吴先辈的思念之情。
诗中第一句“烟霄已遂明经第”,烟霄指天空,明经第指已经登上高位。这句话意味着吴先辈已经在官场中取得了成功。第二句“江汉重来问苦吟”,江汉指江汉关,是通往京城的重要关口。吴先辈在此再次问苦吟指他再次离开故乡前来京城。这两句表达了诗人对吴先辈的赞赏和祝福。
第三句“托兴偶凭风月远”,托兴指借助命运的机会,凭借倒运。风月远指远离家乡,远行他乡。这句话表明吴先辈的前程不可预知,他可能会面临一些困难和挫折。
第四句“忘机终在寂寥深”,忘机指忘却世俗情感,追求高尚的境界。寂寥指孤独的生活状态,深指深入。这句话表达了吴先辈追求的境界,即以寂寥孤独的方式追求卓越,超越尘世的恩怨情仇。
第五句“千篇未听常徒口”,千篇指吴先辈的才华横溢,未听常徒口指他的作品并没有被广泛传诵。第六句“一字须防作者心”,一字指作品,防作者心指防止他的心意被理解。这两句表达了诗人对吴先辈才华的赞赏和对作品传世的期望。
最后两句“此日与君聊话别,老身难约更相寻”,此日指此刻,与君聊话别指告别吴先辈。老身难约指诗人的年龄已经大了,更相寻指再次相聚的机会不大。这两句表达了诗人对与吴先辈的告别,并表示将来难以再见面的遗憾。
总的说来,这首诗表达了诗人对吴先辈的欣赏和思念之情,同时也表达了对吴先辈前程的祝愿和对他作品传世的期望。整首诗意深沉,表达了对友情和艺术追求的关注和思考。
“此日与君聊话别”全诗拼音读音对照参考
sòng wú xiān bèi fù jīng
送吴先辈赴京
yān xiāo yǐ suì míng jīng dì, jiāng hàn chóng lái wèn kǔ yín.
烟霄已遂明经第,江汉重来问苦吟。
tuō xìng ǒu píng fēng yuè yuǎn,
托兴偶凭风月远,
wàng jī zhōng zài jì liáo shēn.
忘机终在寂寥深。
qiān piān wèi tīng cháng tú kǒu, yī zì xū fáng zuò zhě xīn.
千篇未听常徒口,一字须防作者心。
cǐ rì yǔ jūn liáo huà bié, lǎo shēn nán yuē gèng xiāng xún.
此日与君聊话别,老身难约更相寻。
“此日与君聊话别”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。