“歌扬郢路谁同听”的意思及全诗出处和翻译赏析

歌扬郢路谁同听”出自唐代齐己的《贺雪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gē yáng yǐng lù shuí tóng tīng,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“歌扬郢路谁同听”全诗

《贺雪》
唐代   齐己
上清凝结下乾坤,为瑞为祥表致君。
日月影从光外过,山河形向静中分。
歌扬郢路谁同听,声洒梁园客共闻。
堪想画堂帘卷次,轻随舞袖正纷纷。

分类: 咏物写人思念

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《贺雪》齐己 翻译、赏析和诗意

贺雪

上清凝结下乾坤,
为瑞为祥表致君。
日月影从光外过,
山河形向静中分。
歌扬郢路谁同听,
声洒梁园客共闻。
堪想画堂帘卷次,
轻随舞袖正纷纷。

中文译文:

庆贺下雪

上清凝结下乾坤,
作为喜庆的象征表达给君王。
日月的影子从光线之外经过,
山河的形状在静谧的中间分离。
歌声扬起,谁一同聆听郢路,
音乐洒落,梁园的客人共同听闻。
想象着画堂帘卷的情景,
轻柔地随舞袖飘动不停。

诗意:

这首诗描述了雪的美丽和神奇,以及它给人们带来的喜庆和宁静之感。诗人通过描绘雪的凝结和下落,表达了对雪的庆贺之情,并以此象征吉祥和富饶。诗中还提到了歌声和音乐,以及画堂帘卷的情景,给人一种宴会和欢庆的氛围。

赏析:

这首诗以简洁明了的语言描绘了雪的美景和喜庆的情景,通过表达对雪的庆贺之情,展示了诗人的喜悦和赞美之情。诗中的描写细腻而富有想象力,使人能够感受到雪的美丽和神奇所带来的愉悦和宁静。同时,诗人还通过提到歌声和音乐,以及画堂帘卷等细节,增加了诗歌的艺术感和情感效果,使整首诗更加生动和丰富。整体而言,这首诗情感饱满,意境清新,给人一种喜庆和愉悦的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“歌扬郢路谁同听”全诗拼音读音对照参考

hè xuě
贺雪

shàng qīng níng jié xià qián kūn, wèi ruì wèi xiáng biǎo zhì jūn.
上清凝结下乾坤,为瑞为祥表致君。
rì yuè yǐng cóng guāng wài guò,
日月影从光外过,
shān hé xíng xiàng jìng zhōng fēn.
山河形向静中分。
gē yáng yǐng lù shuí tóng tīng, shēng sǎ liáng yuán kè gòng wén.
歌扬郢路谁同听,声洒梁园客共闻。
kān xiǎng huà táng lián juàn cì, qīng suí wǔ xiù zhèng fēn fēn.
堪想画堂帘卷次,轻随舞袖正纷纷。

“歌扬郢路谁同听”平仄韵脚

拼音:gē yáng yǐng lù shuí tóng tīng
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平九青  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“歌扬郢路谁同听”的相关诗句

“歌扬郢路谁同听”的关联诗句

网友评论

* “歌扬郢路谁同听”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“歌扬郢路谁同听”出自齐己的 《贺雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢