“归到龙潭扫石枰”的意思及全诗出处和翻译赏析

归到龙潭扫石枰”出自唐代齐己的《荆渚偶作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī dào lóng tán sǎo shí píng,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“归到龙潭扫石枰”全诗

《荆渚偶作》
唐代   齐己
无味吟诗即把经,竟将疏野访谁行。
身依江寺庭无树,山绕天涯路有兵。
竹瓦雨声漂永日,纸窗灯焰照残更。
从容一觉清凉梦,归到龙潭扫石枰

分类:

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《荆渚偶作》齐己 翻译、赏析和诗意

《荆渚偶作》是唐代齐己创作的一首诗。该诗通过描述自己闲适写诗的生活状态,表达了对世俗纷扰的厌倦和对自然宁静的向往。

诗中的“无味吟诗即把经,竟将疏野访谁行”表明了诗人不热衷于世俗的名利,而将写诗当作修身养性的方式。虽然是在疏离的野外之地,但诗人仍然有意识地在探寻宁静和心灵的归宿。

“身依江寺庭无树,山绕天涯路有兵”,表现了诗人所处的环境,江寺悠然宁静,而山路上充满了战争的阴影。通过对比,诗人表达了对内心安宁和外在动荡的反思。

“竹瓦雨声漂永日,纸窗灯焰照残更”描绘了一个静谧的场景。竹瓦上雨声萦绕,纸窗透出微弱的灯光,引发读者对于寂静和萧瑟的感悟。

最后两句“从容一觉清凉梦,归到龙潭扫石枰”表明了诗人对于宁静生活的渴望。诗人意犹未尽地在龙潭中扫石,暗示了他在追求心灵净化的过程中的坚持和自我修炼。

总之,这首诗以自然的景象和宁静的氛围传达了对于世俗的疏离和对心灵净化的追求。通过描写环境和情感,诗人表达了对于宁静生活的向往和对于内心寂静的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归到龙潭扫石枰”全诗拼音读音对照参考

jīng zhǔ ǒu zuò
荆渚偶作

wú wèi yín shī jí bǎ jīng, jìng jiāng shū yě fǎng shuí xíng.
无味吟诗即把经,竟将疏野访谁行。
shēn yī jiāng sì tíng wú shù,
身依江寺庭无树,
shān rào tiān yá lù yǒu bīng.
山绕天涯路有兵。
zhú wǎ yǔ shēng piào yǒng rì, zhǐ chuāng dēng yàn zhào cán gèng.
竹瓦雨声漂永日,纸窗灯焰照残更。
cóng róng yī jiào qīng liáng mèng, guī dào lóng tán sǎo shí píng.
从容一觉清凉梦,归到龙潭扫石枰。

“归到龙潭扫石枰”平仄韵脚

拼音:guī dào lóng tán sǎo shí píng
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归到龙潭扫石枰”的相关诗句

“归到龙潭扫石枰”的关联诗句

网友评论

* “归到龙潭扫石枰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归到龙潭扫石枰”出自齐己的 《荆渚偶作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢