“溪浪碧通何处去”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪浪碧通何处去”出自唐代齐己的《怀武陵因寄幕中韩先辈、何从事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī làng bì tōng hé chǔ qù,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“溪浪碧通何处去”全诗

《怀武陵因寄幕中韩先辈、何从事》
唐代   齐己
武陵嘉致迹多幽,每见图经恨白头。
溪浪碧通何处去,桃花红过郡前流。
常闻相幕鸳鸿兴,日向神仙洞府游。
凿井耕田人在否,如今天子正征搜。

分类:

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《怀武陵因寄幕中韩先辈、何从事》齐己 翻译、赏析和诗意

怀武陵因寄幕中韩先辈、何从事

武陵的风景既优美神奇,我每次看到图经都感到悲叹自己白发苍苍。溪水的波浪碧蓝通透,不知道流向何处;桃花的红色比县城前的溪水更加鲜艳。经常听说内廷的鸳鸯鸟在欢歌笑语中度过,白天还会到神仙洞府遨游。凿井和耕田的人们现在在哪里呢?如今天子正在追捕搜索。

中文译文:

怀念武陵因为寄托给幕中的韩领、何从事

武陵的景色非常秀美幽静,每次看到山水画册都惋惜自己年老。溪水波浪碧绿通透,不知道流向何方;桃花的红色超过了县前的溪流。常听说宫廷中彼此依恋的鸳鸯鸟欢乐活动,白天还去仙境洞府游玩。修井耕田的人们现在在何方?如今天子正在兴师动众搜索。

诗意:

这首诗词表达了作者对武陵美景之感叹,同时也反映出社会动荡的现象。作者对武陵的景色赞美有加,但又感叹自己年老白发,隐含着岁月不饶人。描述了溪水和桃花的美丽,描绘了宫廷中的欢乐和神仙洞府的神秘,暗示了世界的千变万化。最后,作者关注到了普通百姓的生活,凿井耕田之人不知何处去。整个诗词感慨万分,通过对自然和社会的描绘,展现了作者对人生的思索和感慨。

赏析:

这首诗描绘了武陵美景和社会动荡的对比,通过描写自然和社会,抒发了作者的感慨和思考。作者通过武陵的景色,表达了对自然之美的赞美和对岁月流转的惋惜之情。溪水和桃花的描写,使诗词充满了自然之美,增添了诗词的艺术感。作者还通过描写宫廷和神仙洞府的欢乐与神秘,勾勒出社会的变幻莫测和世界的复杂多变。最后,作者关心起了普通百姓的生活,通过凿井耕田的形象,反思社会动荡对人民生活的影响,增添了诗词的社会意义。整首诗词情感丰富,意境优美,既展现了自然之美又抒发了对社会的关注,是一首优秀的诗词作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪浪碧通何处去”全诗拼音读音对照参考

huái wǔ líng yīn jì mù zhōng hán xiān bèi hé cóng shì
怀武陵因寄幕中韩先辈、何从事

wǔ líng jiā zhì jī duō yōu, měi jiàn tú jīng hèn bái tóu.
武陵嘉致迹多幽,每见图经恨白头。
xī làng bì tōng hé chǔ qù,
溪浪碧通何处去,
táo huā hóng guò jùn qián liú.
桃花红过郡前流。
cháng wén xiāng mù yuān hóng xìng, rì xiàng shén xiān dòng fǔ yóu.
常闻相幕鸳鸿兴,日向神仙洞府游。
záo jǐng gēng tián rén zài fǒu, rú jīn tiān zǐ zhèng zhēng sōu.
凿井耕田人在否,如今天子正征搜。

“溪浪碧通何处去”平仄韵脚

拼音:xī làng bì tōng hé chǔ qù
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪浪碧通何处去”的相关诗句

“溪浪碧通何处去”的关联诗句

网友评论

* “溪浪碧通何处去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪浪碧通何处去”出自齐己的 《怀武陵因寄幕中韩先辈、何从事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢