“野客已闻将鹤赠”的意思及全诗出处和翻译赏析

野客已闻将鹤赠”出自唐代齐己的《闻尚颜上人创居有寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě kè yǐ wén jiāng hè zèng,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“野客已闻将鹤赠”全诗

《闻尚颜上人创居有寄》
唐代   齐己
麓山南面橘洲西,别构新斋与竹齐。
野客已闻将鹤赠,江僧未说有诗题。
窗临杳霭寒千嶂,枕遍潺湲月一溪。
可想乍移禅榻处,松阴冷湿壁新泥。

分类:

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《闻尚颜上人创居有寄》齐己 翻译、赏析和诗意

《闻尚颜上人创居有寄》是唐代诗人齐己的作品。该诗描绘了一位尚颜上人在闽南山水之间建立的新居,表达了作者对尚颜上人的敬佩和对自然山水的热爱。

诗中写道,尚颜上人的新居位于南面的麓山和西边的橘洲之间,与茂密的竹林相伴。虽然有野客听说过将要送上白鹤,但尚颜上人还没有说过写诗来题赠。诗人通过这样的描写,表达了尚颜上人深深的禅境之中,无畏名利的境界,以及对尚颜上人与自然和谐相处的敬佩之情。

诗中还描绘了窗前杳蓝的霭气,寒冷的千嶂,以及床前流淌的潺潺溪水。这些描绘营造了一种幽静、清冷的氛围。同时,诗人提到了思考尚颜上人的禅榻所在的场景,松树的阴凉和墙壁上新泥的潮湿,进一步强调了尚颜上人追求简朴和禅定的生活方式。

整首诗抒发了对尚颜上人的敬佩,以及对尚颜上人所追求的静谧、超脱的生活的称赞。通过对自然景物的描写,诗人强调了禅境与自然之间的联系,表达了对自然山水的热爱和对禅修生活的向往。这首诗词展示了唐代诗人对禅修生活和山水景观的独特感悟,也体现了诗人对人与自然和谐共生的向往与追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野客已闻将鹤赠”全诗拼音读音对照参考

wén shàng yán shàng rén chuàng jū yǒu jì
闻尚颜上人创居有寄

lù shān nán miàn jú zhōu xī, bié gòu xīn zhāi yǔ zhú qí.
麓山南面橘洲西,别构新斋与竹齐。
yě kè yǐ wén jiāng hè zèng,
野客已闻将鹤赠,
jiāng sēng wèi shuō yǒu shī tí.
江僧未说有诗题。
chuāng lín yǎo ǎi hán qiān zhàng, zhěn biàn chán yuán yuè yī xī.
窗临杳霭寒千嶂,枕遍潺湲月一溪。
kě xiǎng zhà yí chán tà chù, sōng yīn lěng shī bì xīn ní.
可想乍移禅榻处,松阴冷湿壁新泥。

“野客已闻将鹤赠”平仄韵脚

拼音:yě kè yǐ wén jiāng hè zèng
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野客已闻将鹤赠”的相关诗句

“野客已闻将鹤赠”的关联诗句

网友评论

* “野客已闻将鹤赠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野客已闻将鹤赠”出自齐己的 《闻尚颜上人创居有寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢