“争学忘言住幽胜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“争学忘言住幽胜”全诗
静社可追长往迹,白莲难问久修心。
山围四面才容寺,月到中宵始满林。
争学忘言住幽胜,吾师遗集尽清吟。
峰前林下东西寺,地角天涯来往僧。
泉月净流闲世界,杉松深锁尽香灯。
争无大士重修社,合有诸贤更服膺。
曾寄邻房挂瓶锡,雨闻岩溜解春冰。
分类:
作者简介(齐己)
《寄匡阜诸公二首》齐己 翻译、赏析和诗意
诗词《寄匡阜诸公二首》的中文译文如下:
松头柏顶碧森森,虚槛寒吹夏景深。
静社可追长往迹,白莲难问久修心。
山围四面才容寺,月到中宵始满林。
争学忘言住幽胜,吾师遗集尽清吟。
峰前林下东西寺,地角天涯来往僧。
泉月净流闲世界,杉松深锁尽香灯。
争无大士重修社,合有诸贤更服膺。
曾寄邻房挂瓶锡,雨闻岩溜解春冰。
诗词的诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人齐己寄给匡、阜等公的两首诗。第一首描写了一幅夏日景色的图景,松柏高耸,静谧凉爽,表现了夏日的寂静和凉爽。第二首则以描写山寺、月夜和僧侣生活为主题,表达了对禅修人生和纯净世界的向往和追思。
诗人以自然景物描绘了诗中的场景。第一首描绘了松头和柏顶的景象,绿色的浓密松柏给人一种清凉和静谧的感觉。同时,描述了虚槛上的寒风吹拂夏景的情景。第二首则描绘了山寺和月夜的景象,山围四面容纳着山寺,月光灿烂如盛夏之夜,给人以宁静、祥和的感受。
诗人在表达对修行人生和纯净世界的向往。第一首中,静谧的社会能够追寻长远的历史足迹,而白莲则难以寻问修行人心的时间之长久。第二首中,吾师遗集尽情吟唱,表明了诗人对修行者的敬仰和推崇,同时也表达了他对于和尚们修行生活的向往。
整首诗透露出一种对于宁静、纯净和修行文化的追求和向往。诗人通过自然景物的描绘和对修行者的赞美,抒发了对修行人生和纯净世界的向往和敬仰之情。对于修行者来说,修行之路并不易行,但仍然可以倾心于胜境,寻求内心的宁静和净化。同时,诗人也表达出了对于修行者的敬重和向往,将他们比作有益于社会和人心的先知和先行者。
“争学忘言住幽胜”全诗拼音读音对照参考
jì kuāng fù zhū gōng èr shǒu
寄匡阜诸公二首
sōng tóu bǎi dǐng bì sēn sēn, xū kǎn hán chuī xià jǐng shēn.
松头柏顶碧森森,虚槛寒吹夏景深。
jìng shè kě zhuī zhǎng wǎng jī,
静社可追长往迹,
bái lián nán wèn jiǔ xiū xīn.
白莲难问久修心。
shān wéi sì miàn cái róng sì, yuè dào zhōng xiāo shǐ mǎn lín.
山围四面才容寺,月到中宵始满林。
zhēng xué wàng yán zhù yōu shèng, wú shī yí jí jǐn qīng yín.
争学忘言住幽胜,吾师遗集尽清吟。
fēng qián lín xià dōng xī sì, dì jiǎo tiān yá lái wǎng sēng.
峰前林下东西寺,地角天涯来往僧。
quán yuè jìng liú xián shì jiè,
泉月净流闲世界,
shān sōng shēn suǒ jǐn xiāng dēng.
杉松深锁尽香灯。
zhēng wú dà shì chóng xiū shè, hé yǒu zhū xián gèng fú yīng.
争无大士重修社,合有诸贤更服膺。
céng jì lín fáng guà píng xī, yǔ wén yán liū jiě chūn bīng.
曾寄邻房挂瓶锡,雨闻岩溜解春冰。
“争学忘言住幽胜”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。