“为君吐出淳元胆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为君吐出淳元胆”全诗
一枝两枝初笑风,猩猩血泼低低丛。
常嗟世眼无真鉴,却被丹青苦相陷。
谁为根寻造化功,为君吐出淳元胆。
白日当午方盛开,彤霞灼灼临池台。
繁香浓艳如未已,粉蝶游蜂狂欲死。
分类:
作者简介(齐己)
《石竹花》齐己 翻译、赏析和诗意
《石竹花》是唐代诗人齐己创作的作品。这首诗描写了石竹花开放的美丽景象,表达了作者对世俗之眼的无真鉴的感慨,以及对艺术创作的深思熟虑。
诗中描述了石竹花开放的景象,以及它与离宫的相似之处。石竹花红艳的颜色宛如宫廷之花,点缀在庭石上,美丽而显眼。诗人用生动的语言描绘了石竹在微风中轻轻摇曳的样子,以及它们红艳如血般的颜色。整首诗充满了生机和活力,展示了石竹花的美丽和鲜艳。
接着,诗人嗟叹世俗之眼对美的欣赏不够真实,被丹青艺术的描绘所迷惑。他认为真正领会和创造美的力量来自内心的根源。诗中用“淳元胆”形容这种创造力的基础,强调毅力和坚持创作的重要性。
诗的最后两句描述了石竹花在正午时分盛开的景象。彤霞灼灼的阳光投射在池塘台上,石竹花的香气浓郁而芬芳,吸引着蝴蝶和蜜蜂。这里展现了石竹花的迷人香气和吸引力。
总的来说,这首诗以描写石竹花为主题,展示了其美丽和鲜艳。通过描述石竹花的开放和香气,诗人描绘了自然的美丽和生机。诗人也借此反思了人们对美的欣赏和艺术创作的价值。这首诗以其形象生动的描写和深刻的思考,展示了唐代诗歌的特色和齐己诗歌的风格。
“为君吐出淳元胆”全诗拼音读音对照参考
shí zhú huā
石竹花
shí zhú huā kāi zhào tíng shí, hóng xiǎn zì bǐng lí gōng sè.
石竹花开照庭石,红藓自禀离宫色。
yī zhī liǎng zhī chū xiào fēng,
一枝两枝初笑风,
xīng xīng xuè pō dī dī cóng.
猩猩血泼低低丛。
cháng jiē shì yǎn wú zhēn jiàn, què bèi dān qīng kǔ xiāng xiàn.
常嗟世眼无真鉴,却被丹青苦相陷。
shuí wèi gēn xún zào huà gōng, wèi jūn tǔ chū chún yuán dǎn.
谁为根寻造化功,为君吐出淳元胆。
bái rì dāng wǔ fāng shèng kāi,
白日当午方盛开,
tóng xiá zhuó zhuó lín chí tái.
彤霞灼灼临池台。
fán xiāng nóng yàn rú wèi yǐ, fěn dié yóu fēng kuáng yù sǐ.
繁香浓艳如未已,粉蝶游蜂狂欲死。
“为君吐出淳元胆”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十七感 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。