“清波生漪连”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清波生漪连”全诗
齐菡萏,双婵娟。
嬉游向何处,采摘且同船。
浩唱发容与,清波生漪连。
时逢岛屿泊,几共鸳鸯眠。
襟袖既盈溢,馨香亦相传。
薄暮归去来,苎萝生碧烟。
分类:
作者简介(齐己)
《采莲曲》齐己 翻译、赏析和诗意
《采莲曲》是唐代诗人齐己所作的一首诗。诗中描绘了一幅越溪女采莲的情景。
越溪女在越江边采莲,花草丛中有两朵美丽的姑娘,她们的名字分别叫齐菡萏。她们在玩耍的同时,一起坐在船上采摘莲花。她们欢快地唱歌,歌声如波浪般荡起涟漪。正好停靠在岛屿上,与鸳鸯共同入眠。她们的衣袖装满了采摘的莲花,所散发的芬芳也相互传递。在黄昏时分归去的时候,苎萝丛中透出青青烟雾。
这首诗描绘了一个美丽而平和的场景,通过描写越溪女采莲的过程,表达了对自然的热爱和对生活的享受。同时,诗中融入了诗人对美丽景色的抒怀之情,以及对平静幸福生活的追求。整个诗意优美,朴实而深沉,给人一种宁静的感觉。
这首诗的赏析在于它表达出的对自然和生活的热爱,以及平淡生活中的美好与幸福。通过对采莲的描绘,诗人展示了自然之美和人与大自然的和谐共生。诗中没有华丽的修饰,却透露出一种平和宁静的美感。读这首诗,能够让人对自然景色产生向往之情,同时也唤起内心对平常生活的珍惜。
“清波生漪连”全诗拼音读音对照参考
cǎi lián qū
采莲曲
yuè xī nǚ, yuè jiāng lián.
越溪女,越江莲。
qí hàn dàn, shuāng chán juān.
齐菡萏,双婵娟。
xī yóu xiàng hé chǔ,
嬉游向何处,
cǎi zhāi qiě tóng chuán.
采摘且同船。
hào chàng fā róng yǔ, qīng bō shēng yī lián.
浩唱发容与,清波生漪连。
shí féng dǎo yǔ pō,
时逢岛屿泊,
jǐ gòng yuān yāng mián.
几共鸳鸯眠。
jīn xiù jì yíng yì, xīn xiāng yì xiāng chuán.
襟袖既盈溢,馨香亦相传。
bó mù guī qù lái,
薄暮归去来,
zhù luó shēng bì yān.
苎萝生碧烟。
“清波生漪连”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。