“梦到天台过剡溪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梦到天台过剡溪”出自唐代齐己的《默坐》,
诗句共7个字,诗句拼音为:mèng dào tiān tāi guò shàn xī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“梦到天台过剡溪”全诗
《默坐》
灯引飞蛾拂焰迷,露淋栖鹤压枝低。
冥心坐满蒲团稳,梦到天台过剡溪。
冥心坐满蒲团稳,梦到天台过剡溪。
分类:
作者简介(齐己)
《默坐》齐己 翻译、赏析和诗意
默坐:
灯引飞蛾拂焰迷,露淋栖鹤压枝低。
冥心坐满蒲团稳,梦到天台过剡溪。
中文译文:
默默地坐着,
灯光引走了飞蛾,蛾子迷恋着火焰,
露水淋湿了栖息的鹤,鹤停留在低垂的枝条,
沉思的心坐在稳固的蒲团上,
在梦中来到了天台,又过了剡溪。
诗意和赏析:
这首诗以写景的方式表达了作者的思考与沉思。诗中通过描写飞蛾被灯光吸引,栖息的鹤被露水淋湿的情景,表达了人们容易被外界事物所诱惑迷失自己的心境。而冥心坐在蒲团上则表明作者能够集中心神,不为外界所扰乱。最后,梦到天台过剡溪是一种超越现实的幻想,也是诗人对于追求心灵自由和升华的向往。
整个诗篇通过对自然景观的描写,将作者的身心状态与自然融为一体,表达了一种超脱世俗的境界。同时,通过广泛的比喻和象征手法,表达了作者对于人们迷失自己的困境的思考和警示。这首诗具有深邃的内涵和哲理性的思考,同时也能够让读者在细致入微的描写中感受到自然的美丽和宁静。
“梦到天台过剡溪”全诗拼音读音对照参考
mò zuò
默坐
dēng yǐn fēi é fú yàn mí, lù lín qī hè yā zhī dī.
灯引飞蛾拂焰迷,露淋栖鹤压枝低。
míng xīn zuò mǎn pú tuán wěn, mèng dào tiān tāi guò shàn xī.
冥心坐满蒲团稳,梦到天台过剡溪。
“梦到天台过剡溪”平仄韵脚
拼音:mèng dào tiān tāi guò shàn xī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“梦到天台过剡溪”的相关诗句
“梦到天台过剡溪”的关联诗句
网友评论
* “梦到天台过剡溪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦到天台过剡溪”出自齐己的 《默坐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。