“何必匡山上”的意思及全诗出处和翻译赏析

何必匡山上”出自唐代虚中的《庾楼》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé bì kuāng shān shàng,诗句平仄:平仄平平仄。

“何必匡山上”全诗

《庾楼》
唐代   虚中
郡楼名甚远,几换见楼人。
庾亮魂应在,清风到白蘋.
晴轩分楚汉,夜酒揖星辰。
何必匡山上,独言无世尘。

分类:

《庾楼》虚中 翻译、赏析和诗意

诗词《庾楼》的中文译文如下:

郡楼名甚远,几换见楼人。
庾亮魂应在,清风到白蘋。
晴轩分楚汉,夜酒揖星辰。
何必匡山上,独言无世尘。

诗意和赏析:
这首诗描写了庾亮的山楼,表达了诗人思念庾亮的情感。庾楼名声很远,诗人几次到山楼才遇见他的人。诗人认为庾亮的魂灵会在山楼之间来回往返,清风会传达他的神韵。在晴朗的轩窗下,分隔着楚国和汉国的界限,夜晚举杯酒跟星辰互相致意。诗人问道,何必站在匡山上独自说话,远离尘世呢?

这首诗表达了对庾亮的思念之情,描绘了山楼的宁静和美丽景色。通过描写庾楼,诗人表达了对过去友谊和共享美景的怀念,同时也凸显了追求清净与超脱尘世的心理状态。整首诗简洁明了,意境深远,给人以诗意和共感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何必匡山上”全诗拼音读音对照参考

yǔ lóu
庾楼

jùn lóu míng shén yuǎn, jǐ huàn jiàn lóu rén.
郡楼名甚远,几换见楼人。
yǔ liàng hún yīng zài, qīng fēng dào bái píng.
庾亮魂应在,清风到白蘋.
qíng xuān fēn chǔ hàn, yè jiǔ yī xīng chén.
晴轩分楚汉,夜酒揖星辰。
hé bì kuāng shān shàng, dú yán wú shì chén.
何必匡山上,独言无世尘。

“何必匡山上”平仄韵脚

拼音:hé bì kuāng shān shàng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何必匡山上”的相关诗句

“何必匡山上”的关联诗句

网友评论

* “何必匡山上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何必匡山上”出自虚中的 《庾楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢