“黍苗侵野径”的意思及全诗出处和翻译赏析
“黍苗侵野径”全诗
有时开御札,特地挂朝衣。
岳信僧传去,仙香鹤带归。
他年二南化,无复更衰微。
逍遥短褐成,一剑动精灵。
白昼梦仙岛,清晨礼道经。
黍苗侵野径,桑椹污闲庭。
肯要为邻者,西南太华青。
分类:
《寄华山司空图二首》虚中 翻译、赏析和诗意
詩歌:《寄華山司空圖二首》
作者:虛中
門徑放莎垂,
往來投刺稀。
有時開御札,
特地掛朝衣。
岳信僧傳去,
仙香鶴帶歸。
他年二南化,
無復更衰微。
逍遙短褐成,
一劍動精靈。
白晝夢仙島,
清晨禮道經。
黍苗侵野徑,
桑椹汙閒庭。
肯要為鄰者,
西南太華青。
中文译文:
门径上生长着草莎,
往来投递信件的人很少。
有时收到皇帝写的公文,
特地挂着朝服。
岳信把佛经传给了僧人,
仙香带着孤零雁回家。
到了那个时候,
再也不会衰落微弱。
逍遥自在地穿着短褐衣,
一剑动了灵魂的神奇。
白天梦到了仙人岛,
清晨礼拜道经。
黍苗开始侵占野径,
桑树的果实弄脏了空地。
愿意做邻居的人,
西南的太华山青翠葱茏。
诗意和赏析:
这首诗寄托了作者对华山司空图的向往和许愿。华山司空图是中国著名的名山华山的道士司空图的别称。诗中描述了华山的景色和气氛,表达了作者对华山的景仰和向往。
诗人通过描写华山的自然景色,如门径上的莎草、野径上的黍苗和桑树的果实,表达了对华山景色的喜爱和向往之情。同时,诗人还表达了对华山司空图的敬仰和祈愿,希望自己能够成为像岳信和仙香一样的人物,拥有逍遥自在的生活和精神的升华。
整首诗以简练的语言表达了作者对华山的赞美和向往,描绘了华山的景色,展示了华山的美丽和神秘。诗中的意象和音韵的运用增强了诗歌的美感和力量,让人产生一种身临其境的感觉,对华山产生向往之情。诗歌将作者的情感与华山的景色融为一体,给读者带来了美的享受和思考的空间。
“黍苗侵野径”全诗拼音读音对照参考
jì huà shān sī kōng tú èr shǒu
寄华山司空图二首
mén jìng fàng shā chuí, wǎng lái tóu cì xī.
门径放莎垂,往来投刺稀。
yǒu shí kāi yù zhá, tè dì guà cháo yī.
有时开御札,特地挂朝衣。
yuè xìn sēng chuán qù, xiān xiāng hè dài guī.
岳信僧传去,仙香鹤带归。
tā nián èr nán huà, wú fù gèng shuāi wēi.
他年二南化,无复更衰微。
xiāo yáo duǎn hè chéng, yī jiàn dòng jīng líng.
逍遥短褐成,一剑动精灵。
bái zhòu mèng xiān dǎo, qīng chén lǐ dào jīng.
白昼梦仙岛,清晨礼道经。
shǔ miáo qīn yě jìng, sāng shèn wū xián tíng.
黍苗侵野径,桑椹污闲庭。
kěn yào wèi lín zhě, xī nán tài huá qīng.
肯要为邻者,西南太华青。
“黍苗侵野径”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。