“夫子纵游遨”的意思及全诗出处和翻译赏析

夫子纵游遨”出自唐代虚中的《赠秀才》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fū zǐ zòng yóu áo,诗句平仄:平仄仄平平。

“夫子纵游遨”全诗

《赠秀才》
唐代   虚中
筠阳多胜致,夫子纵游遨
凤鸟瑞不见,鲈鱼价转高。
门开沙觜静,船系树根牢。
谁解伊人趣,村沽对郁陶。

分类:

《赠秀才》虚中 翻译、赏析和诗意

《赠秀才》是唐代虚中创作的一首诗词。诗中描绘了筠阳(指地名,今江苏无锡)风景优美、风光旖旎的景色,以及夫子(指高雅的文人)畅游其中的情景。同时,诗人也抱怨了如今凤鸟儿(指美景或美事物)不再出现,而鲈鱼(指平凡的事物)的价钱却越来越高。诗的最后几句反思人们是否能够品味到这样的乐趣,对于城市中的喧嚣生活表示不满。

诗词的中文译文:
筠阳胜致多,夫子放心游。凤鸟瑞不见,鲈鱼价更高。门开无人声,船系树根牢。谁能领略其乐趣,乡村与郁陶。

诗意和赏析:
这首诗通过描绘筠阳的美景和夫子畅游其中的画面,表达了作者对自然和宁静生活的向往。诗中的筠阳,以其胜后之美而引起作者的注意,形容了其风景旖旎、自然宜人。而夫子则可以理解为一个高雅的文人形象,他放心地徜徉在这样的美景中,享受大自然带来的宁静和惬意。

然而,诗中也不禁让人略感遗憾,因为凤鸟(象征美景)已难以现身,取而代之的是鲈鱼(象征平庸),而且鲈鱼的价格也越来越高。这里可以看出诗人对于现实的不满,认为如今人们过于追求功利和物质价值,而忽视了真正的美和享受。

最后几句的问句“谁能领略其乐趣”抒发了作者对于现代都市生活的疑问,他质疑人们是否能够真正理解、享受到这样的乐趣。他对于村沽(乡村)与郁陶(宁静自然)的对比,表达了自己对于繁忙、喧嚣生活的不满之情。

通过这首诗词,虚中表达了对于美和宁静生活的向往,同时也寄托了对于现实生活的不满和疑问。诗中的景物描写细腻,意境清新,表达了一种对于自然美的渴望与思考,给人一种恬淡宁静的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夫子纵游遨”全诗拼音读音对照参考

zèng xiù cái
赠秀才

yún yáng duō shèng zhì, fū zǐ zòng yóu áo.
筠阳多胜致,夫子纵游遨。
fèng niǎo ruì bú jiàn, lú yú jià zhuǎn gāo.
凤鸟瑞不见,鲈鱼价转高。
mén kāi shā zī jìng, chuán xì shù gēn láo.
门开沙觜静,船系树根牢。
shuí jiě yī rén qù, cūn gū duì yù táo.
谁解伊人趣,村沽对郁陶。

“夫子纵游遨”平仄韵脚

拼音:fū zǐ zòng yóu áo
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夫子纵游遨”的相关诗句

“夫子纵游遨”的关联诗句

网友评论

* “夫子纵游遨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夫子纵游遨”出自虚中的 《赠秀才》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢