“春水独行人渐远”的意思及全诗出处和翻译赏析

春水独行人渐远”出自唐代惟审的《春日旅怀呈知己》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn shuǐ dú xíng rén jiàn yuǎn,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“春水独行人渐远”全诗

《春日旅怀呈知己》
唐代   惟审
生涯万事有苍苍,应任流萍便越乡。
春水独行人渐远,故园归梦夜空长。
一声隔浦猿啼处,数滴惊心泪满裳。
不为知音皆鲍叔,信谁江上去茫茫。

分类:

《春日旅怀呈知己》惟审 翻译、赏析和诗意

春日旅怀呈知己

生涯万事有苍苍,
应任流萍便越乡。
春水独行人渐远,
故园归梦夜空长。
一声隔浦猿啼处,
数滴惊心泪满裳。
不为知音皆鲍叔,
信谁江上去茫茫。

中文译文:
春日旅行中思念与知己呈上。

生活中的种种事务都显得苍茫,
我应该像漂泊的浮萍一样越过故乡。
春水中独自行走的人已渐渐远去,
故园只能在梦中回到夜空之长。
一声江岸隔开的猿猴啼叫处,
几滴泪水惊动了我心中的悲伤,我的衣裳湿透。
难道只有像鲍叔那样的知音才能理解我,
还能相信谁会在茫茫江上前行呢。

诗意:
这是一首艰辛旅行中思念知己的诗。诗人描述了生活的苍茫与无奈,同时表达了对故乡的思念和追忆的情感。诗中还流露出对得到真正理解与支持的渴望和疑问,问道"能否相信还能遇到像鲍叔那样的知音"。

赏析:
这首诗以简洁而深刻的语言描绘出诗人内心的感受。生活中的种种困境和无奈以苍茫的形象显露,而对故乡和真正的知音的思念则以追忆和情感的方式表达。整首诗意味深长,给人以思考和共鸣的空间,引发了对生活和思念的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春水独行人渐远”全诗拼音读音对照参考

chūn rì lǚ huái chéng zhī jǐ
春日旅怀呈知己

shēng yá wàn shì yǒu cāng cāng, yīng rèn liú píng biàn yuè xiāng.
生涯万事有苍苍,应任流萍便越乡。
chūn shuǐ dú xíng rén jiàn yuǎn,
春水独行人渐远,
gù yuán guī mèng yè kōng zhǎng.
故园归梦夜空长。
yī shēng gé pǔ yuán tí chù, shù dī jīng xīn lèi mǎn shang.
一声隔浦猿啼处,数滴惊心泪满裳。
bù wéi zhī yīn jiē bào shū, xìn shuí jiāng shǎng qù máng máng.
不为知音皆鲍叔,信谁江上去茫茫。

“春水独行人渐远”平仄韵脚

拼音:chūn shuǐ dú xíng rén jiàn yuǎn
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春水独行人渐远”的相关诗句

“春水独行人渐远”的关联诗句

网友评论

* “春水独行人渐远”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春水独行人渐远”出自惟审的 《春日旅怀呈知己》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢