“扫雪玉为尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“扫雪玉为尘”全诗
何须问今古,便是上皇人。
醉卧茅堂不闭关,觉来开眼见青山。
松花落处宿猿在,麋鹿群群林际还。
分类:
《山居》陈寡言 翻译、赏析和诗意
《山居》
照水冰如鉴,扫雪玉为尘。
何须问今古,便是上皇人。
醉卧茅堂不闭关,觉来开眼见青山。
松花落处宿猿在,麋鹿群群林际还。
中文译文:
看水像镜子般清澈,扫雪把玉石当做尘。
何须问历史今古事,这里就是上皇的人。
醉卧草堂毋需封关闭,清醒时候眼底是青山。
松花飘落的地方有猿宿,麋鹿成群在林间还。
诗意和赏析:
这首诗是唐代陈寡言的作品,以山居生活为主题。诗人描述了山中幽静宁和的景象,表达了对自然和宁静生活的向往。
首先,诗人用“照水冰如鉴,扫雪玉为尘”来描绘水清澈见底、雪白如玉的景象,形容了山中幽静的环境。接着诗人说:“何须问今古,便是上皇人”,表达了对历史和现实的漠视,认为山中的自然环境和宁静生活就是高贵的人所追求的。
然后,诗人描述了自己醉卧在茅堂中,不去封闭自己,当他清醒时,眼前的景象就是美丽的青山。这里可以看出诗人对于自然的热爱,他享受山居生活,不为功名利禄所困扰,而是追求内心的宁静和自由。
最后,诗人说道:“松花落处宿猿在,麋鹿群群林际还”,形象地描绘了山中的动物和自然景物,增添了山居的生活气息。这些动物与自然景物的存在,进一步营造了诗中宁静和美丽的氛围。
整首诗以简洁的词语和洗练的笔触,描绘了山居生活的宁静和美好。通过山居的景象和心境,表达了诗人对于自然和宁静生活的向往,以及对现世浮躁的反思。
“扫雪玉为尘”全诗拼音读音对照参考
shān jū
山居
zhào shuǐ bīng rú jiàn, sǎo xuě yù wèi chén.
照水冰如鉴,扫雪玉为尘。
hé xū wèn jīn gǔ, biàn shì shàng huáng rén.
何须问今古,便是上皇人。
zuì wò máo táng bù bì guān, jué lái kāi yǎn jiàn qīng shān.
醉卧茅堂不闭关,觉来开眼见青山。
sōng huā luò chù sù yuán zài, mí lù qún qún lín jì hái.
松花落处宿猿在,麋鹿群群林际还。
“扫雪玉为尘”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。