“退躬适外野”的意思及全诗出处和翻译赏析
“退躬适外野”全诗
退躬适外野,放浪夫何求。
万乘造中亩,一言良见酬。
俋俋耕不顾,斯情邈难俦。
分类:
《高士咏·柏成子高》吴筠 翻译、赏析和诗意
《高士咏·柏成子高》
大禹受禅让,子高辞诸侯。
退躬适外野,放浪夫何求。
万乘造中亩,一言良见酬。
俋俋耕不顾,斯情邈难俦。
译文:
大禹传位于子高,子高辞别诸侯。
他放下自己的身份,远离尘嚣,行走在田野之间,追求什么?
他为了建设一片中等农田,主张一种好的见解,得到了回报。
他埋头耕作,不顾及其他,这种情感高远而难于相伴。
诗意:
这首诗是描写了一个隐士高士的高洁情怀和超凡的行为。诗中的子高是传说中大禹的弟子,他自愿辞别尊贵的官职和名利,选择了隐居生活,追求内心真正的宁静和自由。他在田野中劳动,推崇平等和简朴的生活方式,并且主张一种积极的理念,通过自己的实际行动来改善社会。整首诗反映了诗人对子高高洁情怀的讴歌和赞美。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了子高高洁的人生态度和精神追求。诗人通过巧妙地运用对比手法,突出了子高内心的追求和坚持。大禹受禅让,而子高却主动辞别一切荣华富贵,追求自己真正的生活方式,表现出他作为高士的独立自由和高尚情怀。子高选择了退隐田野,对于他来说,宁静和自在的生活才是最重要的追求,而不是名利和权位。他在田野中耕作,倡导平等和简朴的生活方式,也表现了他对社会的关怀和改革的追求。整首诗以简洁明快的语言展示了子高高洁的品质和崇高的人生追求,给读者带来了对美好生活和人性的思考。
“退躬适外野”全诗拼音读音对照参考
gāo shì yǒng bǎi chéng zi gāo
高士咏·柏成子高
dà yǔ shòu shàn ràng, zi gāo cí zhū hóu.
大禹受禅让,子高辞诸侯。
tuì gōng shì wài yě, fàng làng fū hé qiú.
退躬适外野,放浪夫何求。
wàn shèng zào zhōng mǔ, yī yán liáng jiàn chóu.
万乘造中亩,一言良见酬。
yì yì gēng bù gù, sī qíng miǎo nán chóu.
俋俋耕不顾,斯情邈难俦。
“退躬适外野”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。