“散发咏玄风”的意思及全诗出处和翻译赏析

散发咏玄风”出自唐代吴筠的《高士咏·董威辇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sàn fà yǒng xuán fēng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“散发咏玄风”全诗

《高士咏·董威辇》
唐代   吴筠
董京依白社,散发咏玄风
心出区宇外,迹参城市中。
嚣尘不能杂,名位安可笼。
匿影留雅什,精微信难穷。

分类:

《高士咏·董威辇》吴筠 翻译、赏析和诗意

《高士咏·董威辇》

董京依白社,散发咏玄风。
心出区宇外,迹参城市中。
嚣尘不能杂,名位安可笼。
匿影留雅什,精微信难穷。

译文:

董京依托白社,(董威辇)传颂着玄妙的道理。
心灵远离红尘喧嚣,踏入城市之中。
纷扰喧嚣无法困扰他,名利之位无法束缚。
他隐藏了自己的身影,留下的只有那份高雅的品质,他的精神是如此微妙,难以穷尽。

诗意和赏析:

这首诗以高士董威辇为题材,描绘了他超然物外的生活态度和境界。诗人吴筠通过描绘董威辇离开寻常社会,心灵超脱凡尘,追求高尚境界的形象,表达了对高雅人格追求的赞美和向往。

诗中提到董京依白社,白社指的是黄宪的庙宇,暗示董威辇脱离世俗,追求道德和精神的自由。

诗中还描绘了董威辇远离喧嚣的城市生活,追求内心的宁静和超越凡尘的境界。他在名位纷争和名利场所中保持着独立的个性和思想,不受俗世纷扰的影响。

最后两句“匿影留雅什,精微信难穷”,强调了董威辇高雅品质和深奥的智慧,无法被凡俗所理解和衡量。

整首诗通过描写董威辇的生活态度和精神境界,表达了对高尚人格和追求深思熟虑的生活方式的赞美和向往。诗歌语言简练,意境深远,展示了唐代诗人对于内心精神世界的追求和探索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“散发咏玄风”全诗拼音读音对照参考

gāo shì yǒng dǒng wēi niǎn
高士咏·董威辇

dǒng jīng yī bái shè, sàn fà yǒng xuán fēng.
董京依白社,散发咏玄风。
xīn chū qū yǔ wài, jī cān chéng shì zhōng.
心出区宇外,迹参城市中。
xiāo chén bù néng zá, míng wèi ān kě lóng.
嚣尘不能杂,名位安可笼。
nì yǐng liú yǎ shí, jīng wēi xìn nán qióng.
匿影留雅什,精微信难穷。

“散发咏玄风”平仄韵脚

拼音:sàn fà yǒng xuán fēng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“散发咏玄风”的相关诗句

“散发咏玄风”的关联诗句

网友评论

* “散发咏玄风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“散发咏玄风”出自吴筠的 《高士咏·董威辇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢