“遗叹寄阿衡”的意思及全诗出处和翻译赏析

遗叹寄阿衡”出自唐代陈子昂的《蓟丘览古赠卢居士藏用七首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yí tàn jì ā héng,诗句平仄:平仄仄平平。

“遗叹寄阿衡”全诗

《蓟丘览古赠卢居士藏用七首》
唐代   陈子昂
王道已沦昧,战国竞贪兵。
乐生何感激,仗义下齐城。
雄图竟中夭,遗叹寄阿衡

分类:

作者简介(陈子昂)

陈子昂头像

陈子昂(约公元661~公元702),唐代文学家,初唐诗文革新人物之一。字伯玉,汉族,梓州射洪(今属四川)人。因曾任右拾遗,后世称为陈拾遗。光宅进士,历仕武则天朝麟台正字、右拾遗。解职归乡后受人所害,忧愤而死。其存诗共100多首,其中最有代表性的是《感遇》诗38首,《蓟丘览古赠卢居士藏用》7首和《登幽州台歌》。

《蓟丘览古赠卢居士藏用七首》陈子昂 翻译、赏析和诗意

《蓟丘览古赠卢居士藏用七首·乐生》是唐代诗人陈子昂创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
王道已沦丧,战国之时为争权夺势而无人顾念百姓的疾苦。
乐生深感恩德,因为他带领义军保护齐城,并且诚实信义。
然而,英勇的图谋最终夭折,只剩下对时局的叹惋,寄托给了阿衡的诗篇。

诗意:
这首诗词表达了作者对当时王道式微、战乱纷起的时局的思考和担忧。诗中以乐生为代表,揭示了作者对忠诚正直之士的称赞和敬意。然而,英勇的奋斗最终结果令人唏嘘,表达了作者对社会风云变幻的失望和遗憾。

赏析:
此诗通过乐生的形象,表达了作者对忠诚正义的人物的赞颂和思考。乐生是为了保护城市而与贪婪的兵者斗争的义士,他的行为是为了维护社会秩序和百姓的安宁。然而,最终他的抱负未能实现,他的形象在英勇奋斗的过程中夭折了。这反映了当时乱世的现实,表达了作者对战乱中人们命运的忧虑。

整首诗的氛围凄凉,揭示了当时乱世时局的无奈和作者内心的震撼。诗中的阿衡,据说是传说中的李靖之女,象征着智慧和睿智。通过将遗憾和叹惋寄托给阿衡,诗人表达了对时局乱象的无奈,寄希望于智者能够扶持王道,使社会重新回归和平与权利公正。

总的来说,这首诗词具有时代背景和社会议题,以鲜明的形象和感人的描写展现了乱世的不幸和对正直之士的赞美。诗人通过深入思考和对当时时局的观察,表达了对和平与美好社会的向往和哀叹,同时也提醒人们应当珍视正义和信义的价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遗叹寄阿衡”全诗拼音读音对照参考

jì qiū lǎn gǔ zèng lú jū shì cáng yòng qī shǒu
蓟丘览古赠卢居士藏用七首

wáng dào yǐ lún mèi, zhàn guó jìng tān bīng.
王道已沦昧,战国竞贪兵。
lè shēng hé gǎn jī, zhàng yì xià qí chéng.
乐生何感激,仗义下齐城。
xióng tú jìng zhōng yāo, yí tàn jì ā héng.
雄图竟中夭,遗叹寄阿衡。

“遗叹寄阿衡”平仄韵脚

拼音:yí tàn jì ā héng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遗叹寄阿衡”的相关诗句

“遗叹寄阿衡”的关联诗句

网友评论

* “遗叹寄阿衡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遗叹寄阿衡”出自陈子昂的 《蓟丘览古赠卢居士藏用七首·乐生》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢