“金锡当门照寂寥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“金锡当门照寂寥”出自唐代郑遨的《题病僧寮》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jīn xī dāng mén zhào jì liáo,诗句平仄:平平平平仄仄平。
“金锡当门照寂寥”全诗
《题病僧寮》
佛前香印废晨烧,金锡当门照寂寥。
童子不知师病困,报风吹折好芭蕉。
童子不知师病困,报风吹折好芭蕉。
分类:
作者简介(郑遨)
郑遨(866-939),字云叟,唐代诗人,滑州白马(河南滑县)人。传他“少好学,敏于文辞”,是“嫉世远去”之人,有“高士”、“逍遥先生”之称。
《题病僧寮》郑遨 翻译、赏析和诗意
题病僧寮
佛前香印废晨烧,
金锡当门照寂寥。
童子不知师病困,
报风吹折好芭蕉。
译文:
在僧侣的寮院里题诗
佛像前的香印已经烧毁,
金制的僧鼎挂在寺门口映照着寂寞。
小童们不知道师傅正在患病,无法离床,
只有风吹折了那茂盛的芭蕉。
诗意:
这首诗写的是一个病患的僧侣寮的景象。佛前的香印被烧毁了,寺门前的金鼎照耀着静寂的场景。小童们不知道他们的师傅生病了,无法离床,只有风吹折了芭蕉的枝叶。诗人通过这个画面,表达了寂寞和无助的情感。
赏析:
这首诗通过描绘僧侣寮的景象,展示了病患的困境和对无助的感受。诗中的香印废弃和金鼎照耀的场景构成了鲜明的对比,强调了师傅的孤独和无助。诗人用简洁的语言表达了师傅的病状和小童们对此无知的情感,细腻而真实地揭示了人生的无常和寂寞。整个诗篇以简练的语句和意象,传递了作者内心的感受,给读者留下了深刻的印象。
“金锡当门照寂寥”全诗拼音读音对照参考
tí bìng sēng liáo
题病僧寮
fú qián xiāng yìn fèi chén shāo, jīn xī dāng mén zhào jì liáo.
佛前香印废晨烧,金锡当门照寂寥。
tóng zǐ bù zhī shī bìng kùn, bào fēng chuī zhé hǎo bā jiāo.
童子不知师病困,报风吹折好芭蕉。
“金锡当门照寂寥”平仄韵脚
拼音:jīn xī dāng mén zhào jì liáo
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“金锡当门照寂寥”的相关诗句
“金锡当门照寂寥”的关联诗句
网友评论
* “金锡当门照寂寥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金锡当门照寂寥”出自郑遨的 《题病僧寮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。