“朽骨成泥沙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“朽骨成泥沙”全诗
腹以元化充,衣将云霞补。
纣虐与尧仁,可惜皆朽腐。
楫棹无所假,超然信萍查。
朝浮旭日辉,夕荫清月华。
营营功业人,朽骨成泥沙。
分类:
《附:莲叶二客诗》佚名 翻译、赏析和诗意
《附:莲叶二客诗》是一首唐代的诗词,作者佚名。这首诗词表达了一种超越尘世的境界与生活态度。
诗词中以云、酒、腹、衣、纣虐、尧仁、楫棹、营营功业、朽骨成泥沙等词语来描绘作者的行为和观念。诗词中的云是行走时的伴侣,酒成为坐下时的伴侣,作者用元化充盈自己的腹部,用云霞来补充自己的衣着。纣虐和尧仁是对比的象征,表达了作者对社会现实的失望和不满,认为善良与权力都会最终被腐朽破灭。楫棹无所假指作者超脱尘世之外,不倚靠任何外在的东西。超然信萍查则表达了作者追求超然自在、超越尘世的境界。朝浮旭日辉、夕荫清月华则表达了作者对朝阳和月光的赞美与追求。营营功业人、朽骨成泥沙则表达了作者对功业和人事的看淡,认为一切最终都会归于泥沙。
整首诗词透露出一种超脱尘世的心态和对世俗欲望的厌倦,表达了对权力腐败和功利主义的不满,追求自由自在、超越尘世的境界。通过对自然景物和社会现实的对比,表达了一种思想上的追求和精神上的超越。这首诗词意境深远,表达了作者对人生和社会的思考,给人以深深的思考和启示。
“朽骨成泥沙”全诗拼音读音对照参考
fù: lián yè èr kè shī
附:莲叶二客诗
xíng shí yún zuò bàn, zuò jí jiǔ wèi lǚ.
行时云作伴,坐即酒为侣。
fù yǐ yuán huà chōng, yī jiāng yún xiá bǔ.
腹以元化充,衣将云霞补。
zhòu nüè yǔ yáo rén, kě xī jiē xiǔ fǔ.
纣虐与尧仁,可惜皆朽腐。
jí zhào wú suǒ jiǎ, chāo rán xìn píng chá.
楫棹无所假,超然信萍查。
cháo fú xù rì huī, xī yīn qīng yuè huá.
朝浮旭日辉,夕荫清月华。
yíng yíng gōng yè rén, xiǔ gǔ chéng ní shā.
营营功业人,朽骨成泥沙。
“朽骨成泥沙”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。