“孤愤遐吟”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤愤遐吟”出自唐代陈子昂的《喜马参军相遇醉歌》, 诗句共4个字,诗句拼音为:gū fèn xiá yín,诗句平仄:平仄平平。

“孤愤遐吟”全诗

《喜马参军相遇醉歌》
唐代   陈子昂
独幽默以三月兮,深林潜居。
时岁忽兮,孤愤遐吟
谁知我心?孺子孺子,其可与理分。

分类:

作者简介(陈子昂)

陈子昂头像

陈子昂(约公元661~公元702),唐代文学家,初唐诗文革新人物之一。字伯玉,汉族,梓州射洪(今属四川)人。因曾任右拾遗,后世称为陈拾遗。光宅进士,历仕武则天朝麟台正字、右拾遗。解职归乡后受人所害,忧愤而死。其存诗共100多首,其中最有代表性的是《感遇》诗38首,《蓟丘览古赠卢居士藏用》7首和《登幽州台歌》。

《喜马参军相遇醉歌》陈子昂 翻译、赏析和诗意

《喜马参军相遇醉歌》是唐代诗人陈子昂创作的一首诗词。该诗表达了作者在深山中隐居思乡之情。

中文译文:
欢喜啊,三月时节,我独自一个人住在深山之中。
年岁如梭,我孤独而愤怒地吟咏着。
有谁知道我的心思?普通人啊,普通人啊,他们能理解吗?

诗意:
这首诗词表达了诗人内心的孤独与愤怒之情,以及对于普通人是否能理解自己心思的疑问。诗中的“深林潜居”意味着诗人隐居在一个幽静的深山之中,远离喧嚣的尘世,独自思索。他在这个时刻感受到年岁的迅速流逝,心中更加孤独和愤怒,用吟咏来宣泄内心的情感。最后,诗人表示普通人是否能理解自己的心灵世界仍然是个未知数。

赏析:
《喜马参军相遇醉歌》以简练的语言表达了诗人内心的孤独和不被理解的苦闷之情。诗人通过描述自己的居住环境和心境,表达了对社会的不满和对自己境遇的无奈。诗中运用了反复问句“谁知我心?孺子孺子,其可与理分。”突出了诗人对于心灵的某种追求和对普通人是否能理解自己的怀疑。整首诗抒发了作者的感慨,表达了对世俗生活的厌倦和对内心世界的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤愤遐吟”全诗拼音读音对照参考

xǐ mǎ cān jūn xiāng yù zuì gē
喜马参军相遇醉歌

dú yōu mò yǐ sān yuè xī, shēn lín qián jū.
独幽默以三月兮,深林潜居。
shí suì hū xī, gū fèn xiá yín.
时岁忽兮,孤愤遐吟。
shéi zhī wǒ xīn? rú zǐ rú zǐ, qí kě yǔ lǐ fēn.
谁知我心?孺子孺子,其可与理分。

“孤愤遐吟”平仄韵脚

拼音:gū fèn xiá yín
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤愤遐吟”的相关诗句

“孤愤遐吟”的关联诗句

网友评论

* “孤愤遐吟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤愤遐吟”出自陈子昂的 《喜马参军相遇醉歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢