“秋风独归去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋风独归去”出自唐代嵩山女的《临去书赠》,
诗句共5个字,诗句拼音为:qiū fēng dú guī qù,诗句平仄:平平平平仄。
“秋风独归去”全诗
《临去书赠》
君子既执迷,无由达情素。
明月海山上,秋风独归去。
明月海山上,秋风独归去。
分类:
《临去书赠》嵩山女 翻译、赏析和诗意
《临去书赠》
明月海山上,秋风独归去。
君子既执迷,无由达情素。
诗词的中文译文:
明亮的月亮在海山之上照耀,
秋风独自归去。
君子既然固执迷惘,
则无法达到情感的纽带。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个离去的场景,作者通过对自然景物的描绘来表达内心的思绪。明亮的月亮照耀在海山之上,表现出诗人此时离别的心情。秋风独自归去的描写则加深了离别的感觉,孤独与无助感油然而生。
诗中提到“君子既执迷,无由达情素”,意指受困于迷茫和困惑中的人无法达到情感的纽带,无法真正体会和理解情感的真谛。这句话有着更深层次的意味,提醒着人们要及时认识和跟随自己的内心,不要被固定的观念束缚住。
整首诗以简约的词汇和清新的意境表达了一种离别的忧伤情感,同时又传达了对于困惑和执迷的反思。通过对于自然和人类情感的描写,诗人展示了内心的感悟和思考。整首诗给人一种清新脱俗的感觉,让人在品味中感悟人生的哲理。
“秋风独归去”全诗拼音读音对照参考
lín qù shū zèng
临去书赠
jūn zǐ jì zhí mí, wú yóu dá qíng sù.
君子既执迷,无由达情素。
míng yuè hǎi shān shàng, qiū fēng dú guī qù.
明月海山上,秋风独归去。
“秋风独归去”平仄韵脚
拼音:qiū fēng dú guī qù
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“秋风独归去”的相关诗句
“秋风独归去”的关联诗句
网友评论
* “秋风独归去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋风独归去”出自嵩山女的 《临去书赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。