“钟梵经行罢”的意思及全诗出处和翻译赏析

钟梵经行罢”出自唐代陈子昂的《同王员外雨后登开元寺南楼因酬晖上人独坐山亭有赠》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhōng fàn jīng xíng bà,诗句平仄:平仄平平仄。

“钟梵经行罢”全诗

《同王员外雨后登开元寺南楼因酬晖上人独坐山亭有赠》
唐代   陈子昂
钟梵经行罢,香林坐入禅。
岩庭交杂树,石濑泻鸣泉。
水月心方寂,云霞思独玄。
宁知人世里,疲病得攀缘。

分类:

作者简介(陈子昂)

陈子昂头像

陈子昂(约公元661~公元702),唐代文学家,初唐诗文革新人物之一。字伯玉,汉族,梓州射洪(今属四川)人。因曾任右拾遗,后世称为陈拾遗。光宅进士,历仕武则天朝麟台正字、右拾遗。解职归乡后受人所害,忧愤而死。其存诗共100多首,其中最有代表性的是《感遇》诗38首,《蓟丘览古赠卢居士藏用》7首和《登幽州台歌》。

《同王员外雨后登开元寺南楼因酬晖上人独坐山亭有赠》陈子昂 翻译、赏析和诗意

《同王员外雨后登开元寺南楼因酬晖上人独坐山亭有赠》是陈子昂创作的唐代诗歌。这首诗描绘了一个在雨后登上开元寺南楼的晖上人独坐山亭的情景,并呈现出作者对于禅修、自然以及人世间的痛苦的思考。

诗词的中文译文如下:

钟声敲响,佛经诵读完毕,香林中的人们坐下来静心冥想。
山岩上,交错生长着各种树木,石头间的泉水激起潺潺的声响。
水面上的月亮反映着平静而寂寥的心境,云霞之间散发着深邃而独特的思绪。
我不愿意明了人间的纷争,因为这会让我陷入疲乏和病痛。

诗词的诗意是表达了作者对禅修与自然的追求,以及对人世间的痛苦和厌倦的思考。

诗人通过描绘开元寺南楼的景色,展示了禅修所带来的宁静与清净。钟声与佛经的诵读让人们进入了冥想的境界,树木和泉水的存在加深了这种静谧的感觉。诗人在描绘水面上的月亮时,表达了内心寂寞而深沉的情感。同时,云霞的出现也暗示了诗人思索人世间的问题,他希望逃离痛苦的现实。

整首诗以自然景色来烘托人心情,凸显了禅修的效果以及对于世俗的厌倦。在最后两句中,诗人对人世间的疲惫和疾苦表达了深深的忧虑,希望通过禅修来脱离这种束缚。

这首诗的赏析在于它细腻的描写自然景色,以及对于禅修与人世间的反思。通过对寺庙背景的描绘和对心灵境界的描述,诗人通过诗歌展示了自己对禅修与自然的向往以及对人生苦难的思考,使读者在阅读中感受到一种宁静与超脱的氛围。同时,诗人对于现实生活的厌倦和对于追求心灵自由的渴望也可被现代读者所共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“钟梵经行罢”全诗拼音读音对照参考

tóng wáng yuán wài yǔ hòu dēng kāi yuán sì nán lóu yīn chóu huī shàng rén dú zuò shān tíng yǒu zèng
同王员外雨后登开元寺南楼因酬晖上人独坐山亭有赠

zhōng fàn jīng xíng bà, xiāng lín zuò rù chán.
钟梵经行罢,香林坐入禅。
yán tíng jiāo zá shù, shí lài xiè míng quán.
岩庭交杂树,石濑泻鸣泉。
shuǐ yuè xīn fāng jì, yún xiá sī dú xuán.
水月心方寂,云霞思独玄。
níng zhī rén shì lǐ, pí bìng dé pān yuán.
宁知人世里,疲病得攀缘。

“钟梵经行罢”平仄韵脚

拼音:zhōng fàn jīng xíng bà
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“钟梵经行罢”的相关诗句

“钟梵经行罢”的关联诗句

网友评论

* “钟梵经行罢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“钟梵经行罢”出自陈子昂的 《同王员外雨后登开元寺南楼因酬晖上人独坐山亭有赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢