“幽垄空崔嵬”的意思及全诗出处和翻译赏析

幽垄空崔嵬”出自唐代虎丘石壁鬼的《诗二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōu lǒng kōng cuī wéi,诗句平仄:平仄平平平。

“幽垄空崔嵬”全诗

《诗二首》
唐代   虎丘石壁鬼
高松多悲风,萧萧清且哀。
南山接幽垄,幽垄空崔嵬
白日徒昭昭,不照长夜台。
虽知生者乐,魂魄安能回。
况复念所亲,恸哭心肝摧。
恸哭更何言,哀哉复哀哉。
神仙不可学,形化空游魂。
白日非我朝,青松为我门。
虽复隔幽显,犹知念子孙。
何以遣悲惋,万物归其根。
寄语世上人,莫厌临芳尊。
庄生问枯骨,三乐成虚言。

分类:

《诗二首》虎丘石壁鬼 翻译、赏析和诗意

《诗二首》

高松多悲风,萧萧清且哀。
南山接幽垄,幽垄空崔嵬。
白日徒昭昭,不照长夜台。
虽知生者乐,魂魄安能回。
况复念所亲,恸哭心肝摧。
恸哭更何言,哀哉复哀哉。
神仙不可学,形化空游魂。
白日非我朝,青松为我门。
虽复隔幽显,犹知念子孙。
何以遣悲惋,万物归其根。
寄语世上人,莫厌临芳尊。
庄生问枯骨,三乐成虚言。

中文译文:
松林中吹起凄凉的风,声音清脆而哀怨。
南山连绵至幽垄,幽垄荒凉空荡荡。
白天空荡荡明亮,却不能照耀长夜的台。
即使知道生者快乐,魂魄又能回来吗?
何况还要思念亲人,悲痛得心肝都快崩溃。
悲痛之情无法言表,哀哉,又是多么的哀哉。
神仙不可学,形体消亡只有游魂。
白天不属于我们这个世界,青松却是我们的门。
即使分隔在幽显之间,依然记念着子孙。
怎样才能消解悲伤,万物都归于根本。
寄语世人,不要厌弃青年美酒。
庄子问道士枯骨,三种乐都成了虚言。

诗意和赏析:
《诗二首》是唐代诗人虎丘石壁鬼所作,表达了他对人生悲凉的感叹和对亲人的思念之情。诗中通过描绘高松悲风,萧萧清且哀的景象,以及南山幽垄的荒凉和白日无法照耀长夜的台,衬托出生者的快乐与死者无法回归的悲伤。诗人同时表达了自己对亲人的思念之情和对生离死别的悲痛。虽然知道神仙无法学习,形体消亡只有游魂,虽然白天不属于人间,但是诗人依然记念着自己的子孙。最后,诗人寄语世人,不要厌弃年轻时的美酒,通过引用庄子问道士枯骨,三种乐都成了虚言的典故,表达了对世俗生活的疑问和对人生意义的思考。整首诗表达了对生离死别的痛苦和对亲情的思念,以及对人生苦难的思考,给人一种悲哀而深沉的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幽垄空崔嵬”全诗拼音读音对照参考

shī èr shǒu
诗二首

gāo sōng duō bēi fēng, xiāo xiāo qīng qiě āi.
高松多悲风,萧萧清且哀。
nán shān jiē yōu lǒng, yōu lǒng kōng cuī wéi.
南山接幽垄,幽垄空崔嵬。
bái rì tú zhāo zhāo, bù zhào cháng yè tái.
白日徒昭昭,不照长夜台。
suī zhī shēng zhě lè, hún pò ān néng huí.
虽知生者乐,魂魄安能回。
kuàng fù niàn suǒ qīn, tòng kū xīn gān cuī.
况复念所亲,恸哭心肝摧。
tòng kū gèng hé yán, āi zāi fù āi zāi.
恸哭更何言,哀哉复哀哉。
shén xiān bù kě xué, xíng huà kōng yóu hún.
神仙不可学,形化空游魂。
bái rì fēi wǒ cháo, qīng sōng wèi wǒ mén.
白日非我朝,青松为我门。
suī fù gé yōu xiǎn, yóu zhī niàn zǐ sūn.
虽复隔幽显,犹知念子孙。
hé yǐ qiǎn bēi wǎn, wàn wù guī qí gēn.
何以遣悲惋,万物归其根。
jì yǔ shì shàng rén, mò yàn lín fāng zūn.
寄语世上人,莫厌临芳尊。
zhuāng shēng wèn kū gǔ, sān lè chéng xū yán.
庄生问枯骨,三乐成虚言。

“幽垄空崔嵬”平仄韵脚

拼音:yōu lǒng kōng cuī wéi
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幽垄空崔嵬”的相关诗句

“幽垄空崔嵬”的关联诗句

网友评论

* “幽垄空崔嵬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幽垄空崔嵬”出自虎丘石壁鬼的 《诗二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢