“喜得逢君传家信”的意思及全诗出处和翻译赏析
“喜得逢君传家信”出自唐代刘溉的《赠窦丞》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xǐ de féng jūn chuán jiā xìn,诗句平仄:仄平平平平仄。
“喜得逢君传家信”全诗
《赠窦丞》
冥路杳杳人不知,不用苦说使人悲。
喜得逢君传家信,后会茫茫何处期。
喜得逢君传家信,后会茫茫何处期。
分类:
《赠窦丞》刘溉 翻译、赏析和诗意
赠窦丞
冥路杳杳人不知,
不用苦说使人悲。
喜得逢君传家信,
后会茫茫何处期。
译文:
送给窦丞
在冥冥之中,人们无法知晓,
不必用言语来让人伤悲。
庆幸能够遇见你传递家书,
后会面对无尽的未来。
诗意:
这首诗是刘溉写给窦丞的赠诗。诗中表达了对窦丞的感激之情,并祝福他在未来能够再次相见。诗中使用了冥冥之中、人不知等词语,借喻了人生的无常和不可预知性。同时,诗中也展现了作者对友情的珍视和对未来的期待。
赏析:
这首诗字数很简短,却表达了深刻的情感。作者通过简洁的语言,描绘了人生的幽暗和未知,同时又表达了对友情和未来的渴望。整首诗意味深长,给人以思考和共鸣的空间。
诗中的描写手法简练而生动,通过几个精选的词语,将人们对冥冥中未知的恐惧和对友情的依赖表达得淋漓尽致。其中的"冥路杳杳人不知"表达了人们对冥冥中的一切的不可知和不可预测,更凸显了生命的短暂和无常;"后会茫茫何处期"则表达了对未来不确定性的疑问和对友情的期盼。
整首诗以简朴的语言展示了人生的哲理,读来让人深思。通过表达对友情的珍视和期盼,诗人将个人情感与人生哲理相结合,赋予了这首简短的诗以深刻的内涵。
“喜得逢君传家信”全诗拼音读音对照参考
zèng dòu chéng
赠窦丞
míng lù yǎo yǎo rén bù zhī, bù yòng kǔ shuō shǐ rén bēi.
冥路杳杳人不知,不用苦说使人悲。
xǐ de féng jūn chuán jiā xìn, hòu huì máng máng hé chǔ qī.
喜得逢君传家信,后会茫茫何处期。
“喜得逢君传家信”平仄韵脚
拼音:xǐ de féng jūn chuán jiā xìn
平仄:仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“喜得逢君传家信”的相关诗句
“喜得逢君传家信”的关联诗句
网友评论
* “喜得逢君传家信”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“喜得逢君传家信”出自刘溉的 《赠窦丞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。