“春风卵色天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春风卵色天”全诗
繁华今寂寞,朝市昔喧阗。
夜月琉璃水,春风卵色天。
伤时与怀古,垂泪国门前。
分类:
《过台城感旧》沈青箱 翻译、赏析和诗意
过台城感旧
六代旧山川,兴亡几百年。
繁华今寂寞,朝市昔喧阗。
夜月琉璃水,春风卵色天。
伤时与怀古,垂泪国门前。
中文译文:
走过台城感叹往事
六朝的旧山川,辉煌和衰败已经历了几百年。
繁华今天已变得寂寞,朝市的繁忙喧闹昔日已成往事。
夜晚的月光照在琉璃般的水面,春风吹过天空如同鸟蛋的颜色。
我为时光的流转和怀古感到伤心,在国门前不禁洒下了泪水。
诗意和赏析:
这首诗以过去山川的兴衰为线索,表达了沉青箱对过去辉煌的叹息和对现实寂寞的感慨之情。诗中用“六代旧山川”来形容经历过众多朝代的过去,抒发了作者对历史变迁的感慨和对曾经辉煌的时光的怀念。而对比现实的繁华和寂寞,进一步凸显了时光流转带来的变化与无常,也体现了人们对过去生活的怀念和对现实的失落。最后,诗人通过形容夜晚的月光和春风,表达了伤时与怀古的情感,并以“垂泪国门前”来表达作者对国家兴衰的忧虑和思考。
这首诗以简洁而深沉的语言,通过对过去和现在的对比,表达了作者对历史变迁和现实生活的思考和感慨。通过描绘夜晚的景象,增添了诗的情感色彩,使读者更能感受到作者的忧伤和思索。整首诗以婉约的语气和细腻的意象,展示了作者对时光流转和历史兴衰的感慨和痛苦,同时也反映了人们对历史和文化的尊重和关注。
“春风卵色天”全诗拼音读音对照参考
guò tái chéng gǎn jiù
过台城感旧
liù dài jiù shān chuān, xīng wáng jǐ bǎi nián.
六代旧山川,兴亡几百年。
fán huá jīn jì mò, cháo shì xī xuān tián.
繁华今寂寞,朝市昔喧阗。
yè yuè liú lí shuǐ, chūn fēng luǎn sè tiān.
夜月琉璃水,春风卵色天。
shāng shí yǔ huái gǔ, chuí lèi guó mén qián.
伤时与怀古,垂泪国门前。
“春风卵色天”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。