“和且耶曾向苻王笔端坐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“和且耶曾向苻王笔端坐”全诗
无心好清静,人用去灰尘。
——麻大
终朝每去依烟火,春至还归养子孙。
——和且耶
曾向苻王笔端坐,尔来求食浑家门。
——和且耶
分类:
《浑家门客联句》佚名 翻译、赏析和诗意
《浑家门客联句》是一首唐代诗词,作者佚名。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
自与浑家邻,馨香遂满身。
无心好清静,人用去灰尘。
——麻大终朝每去依烟火,春至还归养子孙。
——和且耶曾向苻王笔端坐,尔来求食浑家门。
——和且耶
诗意:
这首诗词通过联句的形式,描绘了一个与浑家(即妻子)相伴的情景。诗人感受到了浑家的温馨和芬芳,使自己充满了愉悦和满足。他并不追求宁静与清净,因为他明白人们需要他去承担一些琐碎的事务,去除去生活中的灰尘。在第二联中,诗人表达了春天到来时他会归还子孙的养育之恩。最后一联中,诗人回忆起过去曾在苻王面前谈论诗文,而现在却为了养活自己而不得不依靠浑家门。
赏析:
《浑家门客联句》以简洁明了的语言描绘了一个家庭生活的情景,凸显了浑家的重要性和作用。诗人用“馨香遂满身”形容浑家给予他的幸福感和满足感,展现了浑家的温暖和关爱。诗人表达了自己心甘情愿地承担琐碎事务的态度,将这种牺牲与对浑家的感激联系在一起。第二联中的春天和子孙的归还,体现了诗人对家庭和传承的重视。最后一联则以诗人曾经的文人身份和现实生活的对比,表达了对时光流逝的感慨和对生活的思考。
整首诗词通过描写生活琐事和家庭情感,展现了诗人对浑家的深情以及对家庭价值的思考。它以平实的语言表达了浑家对诗人生活的重要性,并反映了唐代家庭观念和家庭责任的一面。这首诗词给人以温馨和思考的感觉,让读者在欣赏中体味家庭的温暖和珍贵。
“和且耶曾向苻王笔端坐”全诗拼音读音对照参考
hún jiā mén kè lián jù
浑家门客联句
zì yǔ hún jiā lín, xīn xiāng suì mǎn shēn.
自与浑家邻,馨香遂满身。
wú xīn hǎo qīng jìng, rén yòng qù huī chén.
无心好清静,人用去灰尘。
má dà
——麻大
zhōng cháo měi qù yī yān huǒ, chūn zhì hái guī yǎng zǐ sūn.
终朝每去依烟火,春至还归养子孙。
hé qiě yé
——和且耶
céng xiàng fú wáng bǐ duān zuò, ěr lái qiú shí hún jiā mén.
曾向苻王笔端坐,尔来求食浑家门。
hé qiě yé
——和且耶
“和且耶曾向苻王笔端坐”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。