“煌煌灯烛我能持”的意思及全诗出处和翻译赏析
“煌煌灯烛我能持”全诗
——故杵
嘉宾良会清夜时,煌煌灯烛我能持。
——灯台
清冷之泉候朝汲,桑绠相牵常出入。
——水桶
爨薪贮泉相煎熬,充他口腹我为劳。
——破铛
分类:
《维扬空庄四怪联句》佚名 翻译、赏析和诗意
《维扬空庄四怪联句》是一首唐代的诗词,作者佚名。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
齐纨鲁缟如霜雪,寥亮高声予所发。
这两句诗词描绘了一种华贵的场景,用齐纨和鲁缟两种贵族常用的绸缎来比喻。它们像白雪一样洁白,而且光彩照人,发出高亢的声音。
故杵嘉宾良会清夜时,煌煌灯烛我能持。
这两句诗词表现了夜晚的聚会场景,故杵指的是古代击鼓舞蹈的乐器,嘉宾们在清澈的夜晚聚会欢乐,而我手持明亮的灯烛。
灯台清冷之泉候朝汲,桑绠相牵常出入。
这两句诗词以灯台为背景,描绘了清澈冷却的泉水等待早晨的汲取。桑绠是丝绸的一种,这里用来形容人们常常进出灯台。
水桶爨薪贮泉相煎熬,充他口腹我为劳。
这两句诗词描述了一个人辛勤工作的场景,他用水桶烧柴来贮存热水,为别人的生活提供便利,而自己则为此劳累。
破铛
这是诗词的最后一句,只有两个字,没有明确的诗意和含义。它可能是诗词的结尾,留给读者进行想象和联想。
总体来说,这首诗词描绘了一个维扬空庄的场景,以华贵、聚会、工作等元素为主题,通过对各种景物和情景的描绘,展示了作者对生活的感悟和思考。读者可以从中感受到作者对贵族生活、夜晚聚会和辛劳劳作的描写和思考。
“煌煌灯烛我能持”全诗拼音读音对照参考
wéi yáng kōng zhuāng sì guài lián jù
维扬空庄四怪联句
qí wán lǔ gǎo rú shuāng xuě, liáo liàng gāo shēng yǔ suǒ fā.
齐纨鲁缟如霜雪,寥亮高声予所发。
gù chǔ
——故杵
jiā bīn liáng huì qīng yè shí, huáng huáng dēng zhú wǒ néng chí.
嘉宾良会清夜时,煌煌灯烛我能持。
dēng tái
——灯台
qīng lěng zhī quán hòu cháo jí, sāng gěng xiāng qiān cháng chū rù.
清冷之泉候朝汲,桑绠相牵常出入。
shuǐ tǒng
——水桶
cuàn xīn zhù quán xiāng jiān áo, chōng tā kǒu fù wǒ wèi láo.
爨薪贮泉相煎熬,充他口腹我为劳。
pò dāng
——破铛
“煌煌灯烛我能持”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。