“曾经终日扫朱门”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曾经终日扫朱门”全诗
莫笑今来同腐草,曾经终日扫朱门。
分类:
《邢君才旧宅三怪诗》秃帚 翻译、赏析和诗意
邢君才旧宅三怪诗
头焦鬓秃但心存,
力尽尘埃不复论。
莫笑今来同腐草,
曾经终日扫朱门。
中文译文:
邢君才旧宅三怪诗
头发已然焦枯,白发苍鬓,但内心还是勃勃生机,
虽然力量已经衰竭,身陷尘埃,但这已无须赘言。
不要嘲笑眼下与枯草相同的境遇,
你忘却了曾经是红粉佳人,整日扫朱门。
诗意:
这首诗描写了邢君才,一位年岁已高的士人,他头发已经秃顶,花白的胡须,但他的内心仍然满怀激情和追求。他体力已经耗尽,身处的环境也不再优越,但他对人生的理解已经超越了外在的表象。他提醒读者不要轻视那些看似平凡的人或事,因为他们可能曾经拥有过不起眼却真挚的体验和努力。
赏析:
这首诗通过描写邢君才的现状与过去的对比,展示了一个人生的转折点。邢君才曾经是一个受人尊敬的士人,过着富足的生活,整日扫朱门,把持一方,但如今他的身份已经改变,境遇艰难,但他依然对人生表达着乐观和坚守。他的才智和自信不再建立在外在的条件上,而是来自于他内心的力量和智慧。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言和对比手法,传达了秃帚对生命的独到见解。诗中的“焦鬓秃”是对邢君才残年形象的描述,这是一个刻画他衰老的形象,并与“但心存”相对应,表达了尽管外在已经发生了变化,但内心的追求和渴望却依然饱满。
整首诗以“莫笑今来同腐草,曾经终日扫朱门”作为结尾,寓意着人生的变迁和多样性。作者通过对比枯草和朱门,表达了人事无常的真实性。无论是昔日的辉煌荣华,还是现在的平凡破败,都是不可避免的生命经历的一部分。作者通过这样的描写,提醒读者要珍惜现在,不要轻视那些看似平凡但内心充实的人和事物。
“曾经终日扫朱门”全诗拼音读音对照参考
xíng jūn cái jiù zhái sān guài shī
邢君才旧宅三怪诗
tóu jiāo bìn tū dàn xīn cún, lì jìn chén āi bù fù lùn.
头焦鬓秃但心存,力尽尘埃不复论。
mò xiào jīn lái tóng fǔ cǎo, céng jīng zhōng rì sǎo zhū mén.
莫笑今来同腐草,曾经终日扫朱门。
“曾经终日扫朱门”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。