“高举入烟霞”的意思及全诗出处和翻译赏析

高举入烟霞”出自唐代石季武的《梦中诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gāo jǔ rù yān xiá,诗句平仄:平仄仄平平。

“高举入烟霞”全诗

《梦中诗》
唐代   石季武
耸辔排金阙,乘轩上汉槎。
浮名何足恋,高举入烟霞

分类:

《梦中诗》石季武 翻译、赏析和诗意

《梦中诗》是唐代诗人石季武所创作的一首诗词。这首诗描绘了主人公梦中的美丽景象,并表达了对名利的淡漠态度和对追求高远的渴望。

诗词的中文译文如下:

耸辔排金阙,
乘轩上汉槎。
浮名何足恋,
高举入烟霞。

诗意和赏析:

诗的开篇以耸立如山的马缰悬挂在皇宫的金阙前,形容了梦境中壮丽的场景。接着,诗人描述自己乘坐华丽的马车,沿着汉槎(船)的轨道进入天宫。这里的汉槎被用来象征一种超凡脱俗的方式,使诗中的景象更加奇幻和不可思议。

在第三、第四句中,诗人提出了一个问题:“浮名何足恋”,指出虚名和功利之于他已经没有吸引力。这句意味深长的话反映了石季武对名利的淡漠态度,他认为追求名利之事没有太多的真实意义。相反,他渴望追求高远的境地,成为那些卓越、高尚的人们所尊重和崇拜的对象。

整首诗情境明快,字句简明扼要,以浓厚的诗境美将主人公梦中的景象描绘得生动存在。石季武通过这首诗词表达了自己对埋头于名利的指责,强调了自己对高远理想的追求,融入了他唐代士人追求高尚品格与境界的思想氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高举入烟霞”全诗拼音读音对照参考

mèng zhōng shī
梦中诗

sǒng pèi pái jīn quē, chéng xuān shàng hàn chá.
耸辔排金阙,乘轩上汉槎。
fú míng hé zú liàn, gāo jǔ rù yān xiá.
浮名何足恋,高举入烟霞。

“高举入烟霞”平仄韵脚

拼音:gāo jǔ rù yān xiá
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高举入烟霞”的相关诗句

“高举入烟霞”的关联诗句

网友评论

* “高举入烟霞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高举入烟霞”出自石季武的 《梦中诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢