“置骨向狗头”的意思及全诗出处和翻译赏析
“置骨向狗头”出自唐代裴玄智的《书化度藏院壁》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zhì gǔ xiàng gǒu tóu,诗句平仄:仄仄仄仄平。
“置骨向狗头”全诗
《书化度藏院壁》
将肉遣狼守,置骨向狗头。
自非阿罗汉,焉能免得偷。
自非阿罗汉,焉能免得偷。
分类:
《书化度藏院壁》裴玄智 翻译、赏析和诗意
《书化度藏院壁》是唐代裴玄智创作的一首诗词。这首诗词的中文译文是:
将肉放在城墙上让狼看守,
将骨头放在狗头的位置。
除非成为阿罗汉(佛法修行者),
否则怎能避免偷取之祸。
这首诗词通过比喻和对立描写了现实社会中的黑暗和欺诈行为,并表达了对人性的深刻思考。诗人将肉与狼,骨头与狗头进行对比,意喻诱惑与偷窃的存在。在这个比喻中,狼和狗成为了喻示贪婪和欺诈的象征。诗人进一步指出,除非成为悟道的佛法修行者,否则人们很难摆脱贪婪和欺诈的陷阱。
这首诗词的诗意深刻而反思人性的缺陷。尽管肉和骨头的比喻具体,但作者并不局限于表面的物质贪欲,而是探讨了人类固有的弱点。这一反思在中国传统文化中是常见的主题,强调修身齐家治国平天下,以达到个人和社会的和谐。
整首诗词简洁有力,运用了对立和比喻的修辞手法,通过精炼的语言向读者传达了深刻的思考。诗人以简明的文字描绘了人性的复杂性,并倡导诚实守信和正直品德的重要性。这首诗词传达了对社会道德的呼吁和对修身养性的思考,具有深远的启示意义。
“置骨向狗头”全诗拼音读音对照参考
shū huà dù cáng yuàn bì
书化度藏院壁
jiāng ròu qiǎn láng shǒu, zhì gǔ xiàng gǒu tóu.
将肉遣狼守,置骨向狗头。
zì fēi ā luó hàn, yān néng miǎn de tōu.
自非阿罗汉,焉能免得偷。
“置骨向狗头”平仄韵脚
拼音:zhì gǔ xiàng gǒu tóu
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“置骨向狗头”的相关诗句
“置骨向狗头”的关联诗句
网友评论
* “置骨向狗头”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“置骨向狗头”出自裴玄智的 《书化度藏院壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。