“林阁散馀霞”的意思及全诗出处和翻译赏析

林阁散馀霞”出自唐代陈子昂的《晦日宴高氏林亭(见《岁时杂咏》)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lín gé sàn yú xiá,诗句平仄:平平仄平平。

“林阁散馀霞”全诗

《晦日宴高氏林亭(见《岁时杂咏》)》
唐代   陈子昂
寻春游上路,追宴入山家。
主第簪缨满,皇州景望华。
玉池初吐溜,珠树始开花。
欢娱方未极,林阁散馀霞

分类:

作者简介(陈子昂)

陈子昂头像

陈子昂(约公元661~公元702),唐代文学家,初唐诗文革新人物之一。字伯玉,汉族,梓州射洪(今属四川)人。因曾任右拾遗,后世称为陈拾遗。光宅进士,历仕武则天朝麟台正字、右拾遗。解职归乡后受人所害,忧愤而死。其存诗共100多首,其中最有代表性的是《感遇》诗38首,《蓟丘览古赠卢居士藏用》7首和《登幽州台歌》。

《晦日宴高氏林亭(见《岁时杂咏》)》陈子昂 翻译、赏析和诗意

晦日宴高氏林亭

寻春游上路,
追宴入山家。
主第簪缨满,
皇州景望华。

玉池初吐溜,
珠树始开花。
欢娱方未极,
林阁散馀霞。

中文译文:
在傍晚时分,我与一群朋友一起踏上春游的旅程,追逐宴会进入山居寻欢。主人家府第华丽,簪缨美满,皇州的景色美丽迷人。

玉池中的水刚刚开始潺潺流动,珠树上的花儿刚刚开始绽放。欢乐和娱乐还没有达到极致,林阁里的霞光已经逐渐散去。

诗意与赏析:
这首诗描述了一个寻春游的场景,诗人与一群朋友来到一个山居,参加了一场宴会。描绘了屋舍的壮丽景色和自然的美好景观,以及人们欢乐的氛围。诗人表达了自己对春天的期待和对生活的向往。

诗中描绘的景物富有细腻的描绘,用玉池初吐溜和珠树始开花的形象,生动地展示了春天的到来和自然界万物的复苏。通过描绘欢乐和娱乐未达到极致的情景,诗人展现了对美好生活的追求和向往。

整首诗意境宽广,视野开阔,通过对自然和人类的描绘,向读者展示了春天的美丽和温暖,同时也表达了诗人对人生美好和对欢乐的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“林阁散馀霞”全诗拼音读音对照参考

huì rì yàn gāo shì lín tíng jiàn suì shí zá yǒng
晦日宴高氏林亭(见《岁时杂咏》)

xún chūn yóu shàng lù, zhuī yàn rù shān jiā.
寻春游上路,追宴入山家。
zhǔ dì zān yīng mǎn, huáng zhōu jǐng wàng huá.
主第簪缨满,皇州景望华。
yù chí chū tǔ liū, zhū shù shǐ kāi huā.
玉池初吐溜,珠树始开花。
huān yú fāng wèi jí, lín gé sàn yú xiá.
欢娱方未极,林阁散馀霞。

“林阁散馀霞”平仄韵脚

拼音:lín gé sàn yú xiá
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“林阁散馀霞”的相关诗句

“林阁散馀霞”的关联诗句

网友评论

* “林阁散馀霞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林阁散馀霞”出自陈子昂的 《晦日宴高氏林亭(见《岁时杂咏》)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢