“鸾歌凤啸忽将迎”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸾歌凤啸忽将迎”出自唐代薛曜的《九城寻山水》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luán gē fèng xiào hū jiāng yíng,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“鸾歌凤啸忽将迎”全诗

《九城寻山水》
唐代   薛曜
菊浦桃源瞰九城,鸾歌凤啸忽将迎
千岩杂树云霞色,百道流泉风雨声。
上客由来轩盖重,幽人自觉薜萝轻。
疑是昔年栖息地,山中日暮有馀情。

分类:

《九城寻山水》薛曜 翻译、赏析和诗意

诗词《九城寻山水》是唐代薛曜创作的一首诗。下面是对诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
从菊浦桃园眺望九座城池,鸾歌凤啸忽然迎来。千岩上杂树的云霞色,百道流泉的风雨声。上位的宾客因为闻名而倍感荣耀,隐居的人自觉轻轻地携带着薜萝。怀疑这就是曾经的居住之地,山中夕阳下产生了欣赏之情。

诗意:
这首诗以“九城”为背景,表达了诗人对山水之美的赞叹和思考。诗中描绘的菊浦桃源和九座城市之间的景色丰富多彩,有着浓厚的自然气息。诗人通过描绘天空中的云霞、山中的树木和流泉的风雨声,将读者带入一个宁静而美丽的自然世界。诗人还反思了生活中的高低地位和幸福感,并暗示了自己对隐居和回归大自然的向往。

赏析:
薛曜以生动细腻的描写展现了诗中景物的气韵和情趣。从菊浦桃园眺望九座城,引起了读者的好奇心和想象力。诗中的云霞、树木和流泉等物象具有鲜明的形象,使诗歌充满了生动的视觉感受。另外,诗人通过宾客和隐居者的对比着重表达了内心的感受和价值观。诗人通过表达对自然和田园生活的追求,传递了对宁静和纯洁的向往。整首诗流露出一种恬静、宁谧的意境,给人一种放松和舒适的感觉。诗人的情感与自然景观和人文背景融为一体,凸显了大自然对人类内心与情感的滋养和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸾歌凤啸忽将迎”全诗拼音读音对照参考

jiǔ chéng xún shān shuǐ
九城寻山水

jú pǔ táo yuán kàn jiǔ chéng, luán gē fèng xiào hū jiāng yíng.
菊浦桃源瞰九城,鸾歌凤啸忽将迎。
qiān yán zá shù yún xiá sè,
千岩杂树云霞色,
bǎi dào liú quán fēng yǔ shēng.
百道流泉风雨声。
shàng kè yóu lái xuān gài zhòng, yōu rén zì jué bì luó qīng.
上客由来轩盖重,幽人自觉薜萝轻。
yí shì xī nián qī xī dì, shān zhōng rì mù yǒu yú qíng.
疑是昔年栖息地,山中日暮有馀情。

“鸾歌凤啸忽将迎”平仄韵脚

拼音:luán gē fèng xiào hū jiāng yíng
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸾歌凤啸忽将迎”的相关诗句

“鸾歌凤啸忽将迎”的关联诗句

网友评论

* “鸾歌凤啸忽将迎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸾歌凤啸忽将迎”出自薛曜的 《九城寻山水》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢