“凭高陟梵宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

凭高陟梵宫”出自唐代赵彦伯的《和九月九日登慈恩寺浮图应制》, 诗句共5个字,诗句拼音为:píng gāo zhì fàn gōng,诗句平仄:平平仄仄平。

“凭高陟梵宫”全诗

《和九月九日登慈恩寺浮图应制》
唐代   赵彦伯
出豫垂佳节,凭高陟梵宫
皇心满尘界,佛迹现虚空。
日月宜长寿,天人得大通。
喜闻题宝偈,受记莫由同。

分类: 颂歌 九日

《和九月九日登慈恩寺浮图应制》赵彦伯 翻译、赏析和诗意

《和九月九日登慈恩寺浮图应制》是唐代赵彦伯所创作的一首诗词。诗人描述了九月九日登上慈恩寺浮图时的情景和感受。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在豫垂佳节之际,我登上了慈恩寺高处的梵宫。皇帝在尘世间心满意足,佛陀的足迹却出现在虚空中。太阳和月亮都为长寿而欢喜,天人之间也实现了通达。我喜闻宝偈的题词,却不能像它们那样受到记忆的同感所牵引。

诗意:
诗人在诗中描绘了自己九月九日登上慈恩寺浮图的经历和感受。他描述了梵宫的高处,感受到了皇帝和佛陀在尘世和虚空间中的存在感。诗人也表达了对长寿和人与天通达的美好愿望。最后,他提到了喜闻宝偈的题词,却不能像它们那样与之产生共鸣。

赏析:
这首诗词通过描绘九月九日登慈恩寺浮图的情景,展示了诗人对尘世和虚空中的至高存在的思考和向往。诗人通过对自然和宗教元素的融合,表达了对长寿和通达的憧憬,以及对人类与宇宙之间连接的探索。最后,诗人提到了喜闻宝偈的题词的感受,表达了自己的局限性,强调了人与宇宙之间的不可比拟之处。

整首诗情绪平和,语言流畅,通过描写自然景观和宗教象征,将人与自然、人与神明的关系融为一体,传递了对宇宙奥秘的追求和对美好未来的期许。这首诗词表现了唐代文人对佛教文化的敬仰以及对人生境遇的审视,具有深刻的思想和意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凭高陟梵宫”全诗拼音读音对照参考

hé jiǔ yuè jiǔ rì dēng cí ēn sì fú tú yìng zhì
和九月九日登慈恩寺浮图应制

chū yù chuí jiā jié, píng gāo zhì fàn gōng.
出豫垂佳节,凭高陟梵宫。
huáng xīn mǎn chén jiè, fú jī xiàn xū kōng.
皇心满尘界,佛迹现虚空。
rì yuè yí cháng shòu, tiān rén dé dà tōng.
日月宜长寿,天人得大通。
xǐ wén tí bǎo jì, shòu jì mò yóu tóng.
喜闻题宝偈,受记莫由同。

“凭高陟梵宫”平仄韵脚

拼音:píng gāo zhì fàn gōng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凭高陟梵宫”的相关诗句

“凭高陟梵宫”的关联诗句

网友评论

* “凭高陟梵宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凭高陟梵宫”出自赵彦伯的 《和九月九日登慈恩寺浮图应制》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢