“问人须雇峡中船”的意思及全诗出处和翻译赏析

问人须雇峡中船”出自唐代窦巩的《自京师将赴黔南》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèn rén xū gù xiá zhōng chuán,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“问人须雇峡中船”全诗

《自京师将赴黔南》
唐代   窦巩
风雨荆州二月天,问人须雇峡中船
西南一望云和水,犹道黔南有四千。

分类:

作者简介(窦巩)

[唐](约公元七六二年至八二一年间在世)字友封,京兆金城人,窦庠之弟。生卒年均不详,约自唐肃宗宝应元年至穆宗长庆元年间在世,年六十岁。状貌魁伟。少博览,无所不通。性宏放,好谈古今。门多长者车辙。诸兄均先贵达,巩于元和二年(公元八O七年)始举进士。袁滋镇滑州,辟为从事。入朝,拜侍御史,历司勋员外刑部郎中。元稹观察浙东,奏为副使,检校秘书少监,兼御史中丞。稹移镇武昌,巩为副使。平居与人言,吻动而言不发,白居易等目为嗫嚅翁。后终老于鄂渚。巩所著诗,见窦氏联珠集。

《自京师将赴黔南》窦巩 翻译、赏析和诗意

《自京师将赴黔南》是唐代诗人窦巩创作的一首诗词。这首诗描述了诗人正在荆州附近的峡谷准备乘船前往黔南的情景。

诗词的中文译文如下:
风雨中的二月天,诗人询问是否需要雇佣峡中的船只。向西南方望去,只见云和水连成一片,听说黔南地区有四千里。

诗词表达了诗人离开京师前往黔南的心情和景象。整首诗以自然景色为背景,通过描绘风雨中的二月天、云与水的连绵以及黔南地区的辽阔,展示了作者的感叹和思索。

首先,诗人用“风雨荆州二月天”描绘了诗歌所处的环境,凸显了峡谷地区多雨多风的特点。接着,诗人询问是否需要雇佣峡中的船只,突显了他前往黔南的坚决决心。然后,诗人描述了向西南方望去的景象,表达了他对黔南地区的期待和向往。最后一句“犹道黔南有四千”,则揭示了黔南地区的广袤辽阔,给人以无限遐想。

整首诗以自然景色的描绘为主线,通过描写环境和描述诗人的心理感受,展示了作者远行的决心和对未来的美好期待。同时,通过对黔南地区的描绘,诗人给读者留下了无限的想象空间,扩大了作品的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“问人须雇峡中船”全诗拼音读音对照参考

zì jīng shī jiāng fù qián nán
自京师将赴黔南

fēng yǔ jīng zhōu èr yuè tiān, wèn rén xū gù xiá zhōng chuán.
风雨荆州二月天,问人须雇峡中船。
xī nán yī wàng yún hé shuǐ, yóu dào qián nán yǒu sì qiān.
西南一望云和水,犹道黔南有四千。

“问人须雇峡中船”平仄韵脚

拼音:wèn rén xū gù xiá zhōng chuán
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“问人须雇峡中船”的相关诗句

“问人须雇峡中船”的关联诗句

网友评论

* “问人须雇峡中船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“问人须雇峡中船”出自窦巩的 《自京师将赴黔南》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢