“浸润加新气”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浸润加新气”全诗
浸润加新气,光辉胜本清。
还同冰出水,不共草为萤。
翻覆衣襟上,偏知造化灵。
分类:
《青出蓝》王季友1 翻译、赏析和诗意
《青出蓝》
芳蓝滋匹帛,
人力半天经。
浸润加新气,
光辉胜本清。
还同冰出水,
不共草为萤。
翻覆衣襟上,
偏知造化灵。
中文译文:
美丽的蓝色点缀在细薄的丝绸上,
靠人工努力,用了半天的时间。
湿润和新鲜的气息混合在一起,
光彩比起原本的清亮更胜一筹。
就像冰从水中浮出,
明亮的萤火虫与草不相同。
翻着衣角,露出这美丽的景象,
借此体会大自然的神奇。
诗意和赏析:
这首诗以简洁的词语展示了深刻的意境,描绘了一幅青出蓝胜于蓝的美妙画卷。
首先,诗人用“芳蓝滋匹帛”来形容蓝色点缀在丝绸上的美丽景象,通过芳蓝色的点缀让丝绸变得更加绚丽多彩。接着,诗人提到“人力半天经”,强调了人工制造这种美丽需要付出的努力和时间。
其次,诗人用“浸润加新气”来表达蓝色湿润的感觉和新鲜的气息,意味着青出蓝的美丽不仅仅是颜色的变化,更是一种别样的生机和活力。
接着,诗人通过比喻的手法,将青出蓝与冰出水和草为萤进行对比。他用“还同冰出水,不共草为萤”来形容青出蓝与其他普通的事物不同,无论是冰从水中浮出还是草与萤火虫相比,青出蓝都是一种独特的美丽。
最后,诗人用“翻覆衣襟上,偏知造化灵”来表达他翻开衣角,欣赏到这美丽景象的心情。他认为只有通过亲身体验和积极观察,才能真正领悟到大自然的奇妙和造化的灵感。
这首诗以简洁的语言,通过对比和比喻的手法,揭示了美丽的青出蓝与平凡之物
“浸润加新气”全诗拼音读音对照参考
qīng chū lán
青出蓝
fāng lán zī pǐ bó, rén lì bàn tiān jīng.
芳蓝滋匹帛,人力半天经。
jìn rùn jiā xīn qì, guāng huī shèng běn qīng.
浸润加新气,光辉胜本清。
hái tóng bīng chū shuǐ, bù gòng cǎo wèi yíng.
还同冰出水,不共草为萤。
fān fù yī jīn shàng, piān zhī zào huà líng.
翻覆衣襟上,偏知造化灵。
“浸润加新气”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。