“风雨荆州二月天”的意思及全诗出处和翻译赏析

风雨荆州二月天”出自唐代窦巩的《自京师将赴黔南》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng yǔ jīng zhōu èr yuè tiān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“风雨荆州二月天”全诗

《自京师将赴黔南》
唐代   窦巩
风雨荆州二月天,问人须雇峡中船。
西南一望云和水,犹道黔南有四千。

分类:

作者简介(窦巩)

[唐](约公元七六二年至八二一年间在世)字友封,京兆金城人,窦庠之弟。生卒年均不详,约自唐肃宗宝应元年至穆宗长庆元年间在世,年六十岁。状貌魁伟。少博览,无所不通。性宏放,好谈古今。门多长者车辙。诸兄均先贵达,巩于元和二年(公元八O七年)始举进士。袁滋镇滑州,辟为从事。入朝,拜侍御史,历司勋员外刑部郎中。元稹观察浙东,奏为副使,检校秘书少监,兼御史中丞。稹移镇武昌,巩为副使。平居与人言,吻动而言不发,白居易等目为嗫嚅翁。后终老于鄂渚。巩所著诗,见窦氏联珠集。

《自京师将赴黔南》窦巩 翻译、赏析和诗意

风雨荆州二月天,
问人须雇峡中船。
西南一望云和水,
犹道黔南有四千。

中文译文:
二月的风雨打在荆州,
打算前去黔南问个问。
向西南望去,云和水相连,
传说黔南有四千风光。

诗意和赏析:
这首诗是唐代窦巩的作品,以荆州为起点,前往黔南的行程作为背景,表达了作者对未知疆域的向往和充满希望的心态。

首句“风雨荆州二月天”诗情的开篇描绘了当地的天气状况,也为整首诗的气氛搭建了基调。接下来的“问人须雇峡中船”表明了诗人的出行目的和方式,雇船峡行,意味着作者将通过舟行穿越峡谷,探究罗曼蒂克的黔南之美。

接下来的两句“西南一望云和水,犹道黔南有四千”则表达了作者远望看不见边际的西南风景的期待,四千则是对黔南地域辽阔壮丽的形象化表达。

整首诗以简洁明快的语言展示了诗人的旅行愿望和对黔南地域的幻想,流露出对未知世界的向往和开拓精神。同时也展现了诗人对大自然的热爱和仰慕之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风雨荆州二月天”全诗拼音读音对照参考

zì jīng shī jiāng fù qián nán
自京师将赴黔南

fēng yǔ jīng zhōu èr yuè tiān, wèn rén xū gù xiá zhōng chuán.
风雨荆州二月天,问人须雇峡中船。
xī nán yī wàng yún hé shuǐ, yóu dào qián nán yǒu sì qiān.
西南一望云和水,犹道黔南有四千。

“风雨荆州二月天”平仄韵脚

拼音:fēng yǔ jīng zhōu èr yuè tiān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风雨荆州二月天”的相关诗句

“风雨荆州二月天”的关联诗句

网友评论

* “风雨荆州二月天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风雨荆州二月天”出自窦巩的 《自京师将赴黔南》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢