“喜客加笾食”的意思及全诗出处和翻译赏析

喜客加笾食”出自唐代张祜的《闲居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xǐ kè jiā biān shí,诗句平仄:仄仄平平平。

“喜客加笾食”全诗

《闲居》
唐代   张祜
僻巷新苔遍,空庭弱柳垂。
井栏防稚子,盆水试鹅儿。
喜客加笾食,邀僧长路棋。
未能抛世事,除此更何为。

分类:

作者简介(张祜)

张祜头像

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

《闲居》张祜 翻译、赏析和诗意

《闲居》

僻巷新苔遍,空庭弱柳垂。
井栏防稚子,盆水试鹅儿。
喜客加笾食,邀僧长路棋。
未能抛世事,除此更何为。

中文译文:

偏僻的地方,新鲜的苔藓遍布着,
空旷的庭院里,柔弱的柳树垂下来。
井边的栏杆保护着成长中的孩子,
盆里的水试验着小鹅儿的能力。
喜欢客人加入我们用简陋的餐食,
邀请僧人一起下长棋。
尚未能够摆脱世俗之事,
除此之外还有什么更重要的事情呢?

诗意:

这首诗描述了作者生活的闲适和宁静。他生活在一个僻静的地方,房子周围长满了新鲜的苔藓,庭院空旷,只有一棵柔弱的柳树垂下来。井边的栏杆保护着成长中的孩子,盆里的水试验着小鹅儿的能力。作者喜欢邀请客人来吃简单的食物,邀请僧人来下棋。然而,尽管生活宁静,作者仍未能真正抛开世俗之事,这让他感到困扰。

赏析:

这首诗营造了一种宁静和清净的氛围,表达了作者渴望远离尘嚣,过一种简单、宁静的生活的心态。通过描述生活中琐碎但平和的场景,诗中透露出作者对于现实世界的厌倦,并对寻求内心宁静和自由的渴望。

诗人通过描述井栏防稚子、盆水试鹅儿等细节,展现了家庭生活的宁静和温馨。作者喜欢邀请客人和僧人,这表明他享受与人交往的乐趣,同时也表达了对于宁静心境的追求。然而,尽管他生活得相对简单,他对于真正抛开世俗之事的渴望却让他感到困扰和无奈。

这首诗在表达作者对于繁杂世界的厌倦中,也蕴含了对于宁静生活的向往和追求。通过细腻的描写和简洁的语言,诗人成功地传递了一种宁静与清幽的意境,让读者体会到闲居生活的美好和诗人内心的矛盾。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“喜客加笾食”全诗拼音读音对照参考

xián jū
闲居

pì xiàng xīn tái biàn, kōng tíng ruò liǔ chuí.
僻巷新苔遍,空庭弱柳垂。
jǐng lán fáng zhì zǐ, pén shuǐ shì é ér.
井栏防稚子,盆水试鹅儿。
xǐ kè jiā biān shí, yāo sēng cháng lù qí.
喜客加笾食,邀僧长路棋。
wèi néng pāo shì shì, chú cǐ gèng hé wéi.
未能抛世事,除此更何为。

“喜客加笾食”平仄韵脚

拼音:xǐ kè jiā biān shí
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“喜客加笾食”的相关诗句

“喜客加笾食”的关联诗句

网友评论

* “喜客加笾食”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“喜客加笾食”出自张祜的 《闲居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢