“无闷余在林”的意思及全诗出处和翻译赏析

无闷余在林”出自唐代陈子昂的《赠别冀侍御崔司议》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú mèn yú zài lín,诗句平仄:平仄平仄平。

“无闷余在林”全诗

《赠别冀侍御崔司议》
唐代   陈子昂
有道君匡国,无闷余在林
白云峨眉上,岁晚来相寻。

分类:

作者简介(陈子昂)

陈子昂头像

陈子昂(约公元661~公元702),唐代文学家,初唐诗文革新人物之一。字伯玉,汉族,梓州射洪(今属四川)人。因曾任右拾遗,后世称为陈拾遗。光宅进士,历仕武则天朝麟台正字、右拾遗。解职归乡后受人所害,忧愤而死。其存诗共100多首,其中最有代表性的是《感遇》诗38首,《蓟丘览古赠卢居士藏用》7首和《登幽州台歌》。

《赠别冀侍御崔司议》陈子昂 翻译、赏析和诗意

赠别冀侍御崔司议

有道君匡国,无闷余在林。
白云峨眉上,岁晚来相寻。

中文译文:
送别给冀州的侍御崔司议

贤德之君扶持国家,我无忧闷地生活在山林之中。
白云飘动在峨眉山上,岁晚时我们相聚一起。

诗意:
这首诗是唐代陈子昂所写,他通过这首诗表达了对好友冀州侍御崔司议的祝福和告别。诗中描绘了崔司议是一个有道德能力的官员,能够辅佐国家,而作者则过着自由自在的山林生活。诗的最后两句表达出两人午晚时云集于峨眉山的美好愿景,象征着友谊和相聚。

赏析:
这首诗表达了友谊和告别的情感。陈子昂以简洁的语言表达了对崔司议的赞赏和祝福,诗的开头就表明了崔司议是一个有道德的官员,能够匡扶国家。然后,作者以“无闷余在林”来描述自己过着自由自在的生活,与崔司议有别。最后两句则描绘了两人在峨眉山上相聚的美好情景,给人以温馨和感动的感觉。整首诗简练而充满情感,展现了陈子昂深厚的友情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无闷余在林”全诗拼音读音对照参考

zèng bié jì shì yù cuī sī yì
赠别冀侍御崔司议

yǒu dào jūn kuāng guó, wú mèn yú zài lín.
有道君匡国,无闷余在林。
bái yún é méi shàng, suì wǎn lái xiāng xún.
白云峨眉上,岁晚来相寻。

“无闷余在林”平仄韵脚

拼音:wú mèn yú zài lín
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无闷余在林”的相关诗句

“无闷余在林”的关联诗句

网友评论

* “无闷余在林”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无闷余在林”出自陈子昂的 《赠别冀侍御崔司议》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢