“草色洞庭宽”的意思及全诗出处和翻译赏析

草色洞庭宽”出自唐代贾岛的《赴南巴留别苏台知己》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cǎo sè dòng tíng kuān,诗句平仄:仄仄仄平平。

“草色洞庭宽”全诗

《赴南巴留别苏台知己》
唐代   贾岛
人过梅岭上,岁岁北风寒。
落日孤舟去,青山万里看。
猿声湘水静,草色洞庭宽
已料生涯事,只应持钓竿。

分类:

作者简介(贾岛)

贾岛头像

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

《赴南巴留别苏台知己》贾岛 翻译、赏析和诗意

赴南巴留别苏台知己

人过梅岭上,岁岁北风寒。
落日孤舟去,青山万里看。
猿声湘水静,草色洞庭宽。
已料生涯事,只应持钓竿。

中文译文:
朋友们,当我经过梅岭的时候,时光如草木一般褪尽,岁月北风寒凉。
夕阳悄悄地离去,我的孤舟向南方驶去,只见万里青山尽收眼底。
湘水那边,猿声渐静,洞庭湖畔的草色无边无际。
我已经预料到了人生的种种变故,只需带上我的渔竿,去寻求平静。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人贾岛的作品,以别离为题材,表达了诗人对离别的感慨以及对未来生活的期许。

诗人描述了自己经过梅岭的情景,梅岭被用来象征人生的旅程,岁岁北风寒表明了时间的流逝和岁月的冷淡。落日孤舟去,展示了诗人孤独无依的局面,也表达了对离别的遗憾之情。接着,诗人描述了南方幽静的景色,用青山万里和草色洞庭来描绘自然景观的壮丽与广阔,形成对北方贫瘠凄凉的对比。

猿声湘水静和草色洞庭宽的描写,是在点明了南方的宁静与舒适,显示出诗人对于南方生活的向往和追求。最后,诗人表示已经料到了人生种种变故,他决心只带上钓竿,过简单平静的生活。

这首诗通过描绘自然景观的变化和对离别的调侃,表达了对离散友人的思念和对未来生活的希冀。诗人以自然景观的对比为背景,凸显了南方的宁静与舒适,寓意诗人对于平淡宁静生活的追求,同时也传递了一种对离别的豁达和对未来的乐观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“草色洞庭宽”全诗拼音读音对照参考

fù nán bā liú bié sū tái zhī jǐ
赴南巴留别苏台知己

rén guò méi lǐng shàng, suì suì běi fēng hán.
人过梅岭上,岁岁北风寒。
luò rì gū zhōu qù, qīng shān wàn lǐ kàn.
落日孤舟去,青山万里看。
yuán shēng xiāng shuǐ jìng, cǎo sè dòng tíng kuān.
猿声湘水静,草色洞庭宽。
yǐ liào shēng yá shì, zhǐ yīng chí diào gān.
已料生涯事,只应持钓竿。

“草色洞庭宽”平仄韵脚

拼音:cǎo sè dòng tíng kuān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“草色洞庭宽”的相关诗句

“草色洞庭宽”的关联诗句

网友评论

* “草色洞庭宽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“草色洞庭宽”出自贾岛的 《赴南巴留别苏台知己》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢