“曾向楚台和雨看”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾向楚台和雨看”出自唐代崔橹的《岳阳云梦亭看莲花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng xiàng chǔ tái hé yǔ kàn,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“曾向楚台和雨看”全诗

《岳阳云梦亭看莲花》
唐代   崔橹
似醉如慵一水心,斜阳欲暝彩云深。
清明月照羞无语,凉冷风吹势不禁。
曾向楚台和雨看,只于吴苑弄船寻。
当时为汝题诗遍,此地依前泥苦吟。

分类:

作者简介(崔橹)

崔橹,唐代诗人,进士,曾任棣州司马。他善于撰写杂文,诗作以绝句成就最高,今存诗十六首。他的诗作风格清丽,画面鲜艳,托物言志,意境深远。据阿袁(即陈忠远)先生《唐诗故事 .谢诗差幸人原谅 ——崔橹谢罪诗真是戒酒良方》记载,崔橹由于自身经历的缘故,后来还写诗谢罪而戒酒了呢,这可真是令人不由不肃然起敬的事儿了。

《岳阳云梦亭看莲花》崔橹 翻译、赏析和诗意

《岳阳云梦亭看莲花》是唐代崔橹创作的一首诗词。该诗描绘了诗人在岳阳云梦亭观赏莲花时的情景和心情。

诗词中的“似醉如慵一水心”,表达了诗人醉心于莲花的美丽,心情宛如沉醉。并且,莲花的美丽给人以慢慵的感觉,使人不由自主地享受其中。接着,诗人描述了斜阳下的彩云,给人以深邃的感觉。

在诗的下半部分,诗人提到清明的月亮照耀着莲花,莲花羞于言语,故而无言以对。同时,凉冷的风吹拂着,使得莲花的美景更加动人。接下来,诗人回顾了曾经在楚台和雨观赏莲花的情景,以及在吴苑弄船寻觅的经历。

最后两句是诗人为当时的人物所写的题诗的情景,表达了诗人在当时为了寻找灵感,苦苦吟诵的状态。

这首诗通过描绘自然景物,以及诗人的心境和情感,展示了莲花的美丽与诗人的柔情,给人以心灵上的享受和感动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾向楚台和雨看”全诗拼音读音对照参考

yuè yáng yún mèng tíng kàn lián huā
岳阳云梦亭看莲花

shì zuì rú yōng yī shuǐ xīn, xié yáng yù míng cǎi yún shēn.
似醉如慵一水心,斜阳欲暝彩云深。
qīng míng yuè zhào xiū wú yǔ,
清明月照羞无语,
liáng lěng fēng chuī shì bù jīn.
凉冷风吹势不禁。
céng xiàng chǔ tái hé yǔ kàn, zhǐ yú wú yuàn nòng chuán xún.
曾向楚台和雨看,只于吴苑弄船寻。
dāng shí wéi rǔ tí shī biàn, cǐ dì yī qián ní kǔ yín.
当时为汝题诗遍,此地依前泥苦吟。

“曾向楚台和雨看”平仄韵脚

拼音:céng xiàng chǔ tái hé yǔ kàn
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾向楚台和雨看”的相关诗句

“曾向楚台和雨看”的关联诗句

网友评论

* “曾向楚台和雨看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾向楚台和雨看”出自崔橹的 《岳阳云梦亭看莲花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢