“点空夸黛妒愁眉”的意思及全诗出处和翻译赏析

点空夸黛妒愁眉”出自唐代崔橹的《别君山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:diǎn kōng kuā dài dù chóu méi,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“点空夸黛妒愁眉”全诗

《别君山》
唐代   崔橹
点空夸黛妒愁眉,何必浮来结梦思。
惭愧二年青翠色,惹窗粘枕伴吟诗。

分类:

作者简介(崔橹)

崔橹,唐代诗人,进士,曾任棣州司马。他善于撰写杂文,诗作以绝句成就最高,今存诗十六首。他的诗作风格清丽,画面鲜艳,托物言志,意境深远。据阿袁(即陈忠远)先生《唐诗故事 .谢诗差幸人原谅 ——崔橹谢罪诗真是戒酒良方》记载,崔橹由于自身经历的缘故,后来还写诗谢罪而戒酒了呢,这可真是令人不由不肃然起敬的事儿了。

《别君山》崔橹 翻译、赏析和诗意

《别君山》是唐代崔橹写的一首诗。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
点缀空虚的夸赞嫉妒忧愁之眉,何必浮现在梦中的思绪。羞愧二年的青翠之色,招来了窗前贴枕的吟咏诗声。

诗意:
这首诗表达了诗人离别君山的感慨之情。诗人在离别之际,对自己的虚荣、嫉妒和忧愁感到惭愧,并且对自己两年来的青春草木之色感到惋惜。此时窗前贴着头枕,不离不弃地吟咏诗作,寄托着对君山的眷恋之情。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,传达了诗人感慨离别的复杂情绪。诗人用“点缀空虚的夸赞嫉妒忧愁之眉”来形容自己的心情,表达了对自己一时的浮躁和琐事的不满,以及对自己离开山野生活的愧疚之情。

在诗中,诗人用“浮来结梦思”来形容自己对君山的思念之情,并以“羞愧二年的青翠之色”来表达对于两年青春时光的遗憾。最后,诗人将自己贴在窗前的头枕与吟咏诗作相呼应,表达了对君山的眷恋之情,同时也表现了对诗歌创作的热爱。

整首诗以寥寥数语,表达了复杂的情感和离别之痛。它运用了明快的语言和对比的手法,突显了诗人对于自我内心的反思和对于自然山水的眷恋之情。是一首情感丰富、意境深远的诗作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“点空夸黛妒愁眉”全诗拼音读音对照参考

bié jūn shān
别君山

diǎn kōng kuā dài dù chóu méi, hé bì fú lái jié mèng sī.
点空夸黛妒愁眉,何必浮来结梦思。
cán kuì èr nián qīng cuì sè, rě chuāng zhān zhěn bàn yín shī.
惭愧二年青翠色,惹窗粘枕伴吟诗。

“点空夸黛妒愁眉”平仄韵脚

拼音:diǎn kōng kuā dài dù chóu méi
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“点空夸黛妒愁眉”的相关诗句

“点空夸黛妒愁眉”的关联诗句

网友评论

* “点空夸黛妒愁眉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“点空夸黛妒愁眉”出自崔橹的 《别君山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢