“旧作琴台凤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“旧作琴台凤”全诗
思量成昼梦,来去发春慵。
梳洗凭张敞,乘骑笑稚恭。
碧虚从转笠,红烛近高舂。
怨脸明秋水,愁眉淡远峰。
小园花尽蝶,静院酒醒蛩。
旧作琴台凤,今为药店龙。
宝奁抛掷久,一任景阳钟。
《垂柳》唐彦谦 翻译、赏析和诗意
《垂柳》是唐代诗人唐彦谦创作的一首诗词。这首诗描绘了垂柳在雨中飘摇的景象,表达了作者对逝去时光的思考和对生命变迁的无奈。
诗词的中文译文如下:
垂柳碧髯茸,
楼昏带雨容。
思量成昼梦,
来去发春慵。
梳洗凭张敞,
乘骑笑稚恭。
碧虚从转笠,
红烛近高舂。
怨脸明秋水,
愁眉淡远峰。
小园花尽蝶,
静院酒醒蛩。
旧作琴台凤,
今为药店龙。
宝奁抛掷久,
一任景阳钟。
这首诗通过描绘垂柳在雨中被风摇摆的样子,表达了作者对岁月流逝和生命的感慨。垂柳的碧绿鬓毛如茸茸的胡须一般,楼阁因雨朦胧,给人以模糊、迷幻的感觉。作者在思考时变成了白天的梦境,来去间仿佛有春天的倦怠。洗漱之后靠着窗户凭望,骑着马嘻嘻笑着恭敬。碧虚的头巾随风转动,红烛靠近高台上的臼。怨相明亮如秋水,愁眉淡漠如远山。小园中花已尽,只剩下蝴蝶,静院里酒已醒,只剩下蛩蛩的鸣叫声。曾经的琴台凤凰,如今成了药店里的龙。珍贵的储物箱早已抛弃,只任由景阳钟随风摆荡。
诗意上,诗人通过描绘垂柳在雨中飘动的画面,表达了他对时光流逝和人生变迁的感慨。垂柳像往事一样,在风雨中摇摆,随着岁月的流逝不停变化。作者思考时变成了白天的梦境,感觉春天的来去倦怠不已。整首诗以垂柳为景,通过描述其外貌和所在环境的变化,反映了岁月变迁的无常和生命的无奈。
赏析上,这首诗以细腻的描写和抒情的语言表达了唐代诗人对岁月流转和人生变迁的思考和感慨。通过描绘垂柳被风雨摇摆的景象,表达了作者内心的矛盾和无奈。整首诗的意象丰富而凄美,通过对自然和人生的比喻,带给读者一种深思和沉思的情感。这首诗词反映了唐代诗人对生命和时间的思考,既承袭了唐代诗歌的艺术特色,又表达了作者个人的情感和思想。
“旧作琴台凤”全诗拼音读音对照参考
chuí liǔ
垂柳
chuí liǔ bì rán rōng, lóu hūn dài yǔ róng.
垂柳碧髯茸,楼昏带雨容。
sī liang chéng zhòu mèng, lái qù fā chūn yōng.
思量成昼梦,来去发春慵。
shū xǐ píng zhāng chǎng, chéng qí xiào zhì gōng.
梳洗凭张敞,乘骑笑稚恭。
bì xū cóng zhuǎn lì, hóng zhú jìn gāo chōng.
碧虚从转笠,红烛近高舂。
yuàn liǎn míng qiū shuǐ, chóu méi dàn yuǎn fēng.
怨脸明秋水,愁眉淡远峰。
xiǎo yuán huā jǐn dié, jìng yuàn jiǔ xǐng qióng.
小园花尽蝶,静院酒醒蛩。
jiù zuò qín tái fèng, jīn wèi yào diàn lóng.
旧作琴台凤,今为药店龙。
bǎo lián pāo zhì jiǔ, yī rèn jǐng yáng zhōng.
宝奁抛掷久,一任景阳钟。
“旧作琴台凤”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。