“因想别离处”的意思及全诗出处和翻译赏析

因想别离处”出自唐代曹松的《寄方干》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīn xiǎng bié lí chù,诗句平仄:平仄平平仄。

“因想别离处”全诗

《寄方干》
唐代   曹松
桐庐江水闲,终日对柴关。
因想别离处,不知多少山。
钓舟春岸阔,庭树晚烟还。
莫便求栖隐,桂枝堪恨颜。

分类:

作者简介(曹松)

曹松(828——903),唐代晚期诗人。字梦徵。舒州(今安徽桐城,一今安徽潜山)人。生卒年不详。早年曾避乱栖居洪都西山,后依建州刺史李频。李死后,流落江湖,无所遇合。光化四年(901)中进士,年已70余,特授校书郎(秘书省正字)而卒。

《寄方干》曹松 翻译、赏析和诗意

《寄方干》是唐代诗人曹松的作品。诗人身居桐庐江畔,一天到晚面对着江边的柴门,思念与别离之处是多少山岭。在春天钓船上,岸边的树木笼罩在晚霞中。诗人表达了对逍遥自在生活的向往,同时对桂枝的美景却心怀恨意。

诗词中主要描写了诗人寂寞闲适的江畔生活。江水平静,一切都是那么宁静安逸。诗人回忆起与朋友的分别之处时,却无法具体想象那是多少山岭。每到春天,诗人会坐在钓船上,游弋在江畔,感受岸边宽阔的视野。傍晚时分,庭宇中飘荡的炊烟与昏暗的夜色又带给他一种亲切的感觉。诗人说,不要去追求隐退的生活,因为正处在官场之中,他用“桂枝”来象征权力和名利,堆积在那里可恨的情绪,暗示他心中对于官场生活的无奈和厌倦。

这首诗描绘了作者生活的一幅闲适宁静、寂寞而美丽的景象,表达了对逍遥自在生活的向往,同时又透露了对官场生活的失望和厌倦。通过描写自然景物和内心的感受,诗人给读者展示了他的情感世界和对人生的思考,使人从中感受到一种禅意般的宁静与自由。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“因想别离处”全诗拼音读音对照参考

jì fāng gàn
寄方干

tóng lú jiāng shuǐ xián, zhōng rì duì chái guān.
桐庐江水闲,终日对柴关。
yīn xiǎng bié lí chù, bù zhī duō shǎo shān.
因想别离处,不知多少山。
diào zhōu chūn àn kuò, tíng shù wǎn yān hái.
钓舟春岸阔,庭树晚烟还。
mò biàn qiú qī yǐn, guì zhī kān hèn yán.
莫便求栖隐,桂枝堪恨颜。

“因想别离处”平仄韵脚

拼音:yīn xiǎng bié lí chù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“因想别离处”的相关诗句

“因想别离处”的关联诗句

网友评论

* “因想别离处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“因想别离处”出自曹松的 《寄方干》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢