“去年见时似鹤高”的意思及全诗出处和翻译赏析

去年见时似鹤高”出自唐代卢士衡的《再游紫阳洞重题小松》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù nián jiàn shí shì hè gāo,诗句平仄:仄平仄平仄仄平。

“去年见时似鹤高”全诗

《再游紫阳洞重题小松》
唐代   卢士衡
仙家种此充朝食,叶叶枝枝造化力。
去年见时似鹤高,今年萧骚八九尺。
不同矮桧终委地,定向晴空倚天碧。
好期逸士统贞根,昂枝点破秋苔色。
寻思凡眼重花开,宁知此木超尘埃。
只是十年五年间,堪作大厦之宏材。

分类:

《再游紫阳洞重题小松》卢士衡 翻译、赏析和诗意

再游紫阳洞重题小松

仙家种此充朝食,
叶叶枝枝造化力。
去年见时似鹤高,
今年萧骚八九尺。
不同矮桧终委地,
定向晴空倚天碧。
好期逸士统贞根,
昂枝点破秋苔色。
寻思凡眼重花开,
宁知此木超尘埃。
只是十年五年间,
堪作大厦之宏材。

中文译文:
再游紫阳洞重题小松

仙家种植这棵小松树来作为供应朝廷食物,
每一片叶子,每一根枝条都充满了自然的力量。
去年见到时,它像一只高贵的鹤一样挺拔,
而今年它长高了,高达八九尺。
尽管它与其他矮小的松树不同,却始终倚向地面,
它的身姿在晴空下依然傲然挺立。
令人期待优秀的士人来统治这纯洁的根基,
它高昂的枝条点破了秋天苔藓的颜色。
人们常常追求凡人的眼中花朵的盛开,
却不知道这颗松树超越了尘埃。
只需要十年或五年的时间,
这棵小松树就可以成为建造伟大建筑的重要材料。

诗意和赏析:
这首诗描述了一棵小松树的成长过程和它所象征的意义。诗人以自然界的事物为题材,抒发了对士人的期望和向上的向往。

诗中的“仙家”指的是栽种这棵松树的仙人,他们种植这棵树来供应朝廷食物,显示出这棵松树的珍贵和重要性。诗中通过对比去年与今年小松树的生长状态,表达了这棵树在短时间内的巨大变化和生命力的强大。

诗中还以矮桧对比小松树,矮桧尽管长时间在地面上低姿态生长,而小松树却始终高昂挺立,象征着仰望天空、积极向上的精神。

诗人寄托了对士人的期望,希望有优秀的士人能够统治这纯洁的根基,像松树一样傲然挺立。诗人认为,松树高昂的枝条破开了秋天苔藓的颜色,显示了松树超越尘埃的境界。

最后,诗人通过对小松树成长的描写,表达了自己对时光流逝和变化的思考。诗人认为,只需要十年或五年的时间,这棵小松树就可以成为建造伟大建筑的重要材料,意味着短暂的时光内也可以取得显著的成就。

整首诗通过描写一棵小松树的成长过程,表达了向上进取的精神,并寄托了对士人的期望,展示了诗人对自然界和人生的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去年见时似鹤高”全诗拼音读音对照参考

zài yóu zǐ yáng dòng zhòng tí xiǎo sōng
再游紫阳洞重题小松

xiān jiā zhòng cǐ chōng cháo shí, yè yè zhī zhī zào huà lì.
仙家种此充朝食,叶叶枝枝造化力。
qù nián jiàn shí shì hè gāo,
去年见时似鹤高,
jīn nián xiāo sāo bā jiǔ chǐ.
今年萧骚八九尺。
bù tóng ǎi guì zhōng wěi dì, dìng xiàng qíng kōng yǐ tiān bì.
不同矮桧终委地,定向晴空倚天碧。
hǎo qī yì shì tǒng zhēn gēn, áng zhī diǎn pò qiū tái sè.
好期逸士统贞根,昂枝点破秋苔色。
xún sī fán yǎn zhòng huā kāi,
寻思凡眼重花开,
níng zhī cǐ mù chāo chén āi.
宁知此木超尘埃。
zhǐ shì shí nián wǔ nián jiān, kān zuò dà shà zhī hóng cái.
只是十年五年间,堪作大厦之宏材。

“去年见时似鹤高”平仄韵脚

拼音:qù nián jiàn shí shì hè gāo
平仄:仄平仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去年见时似鹤高”的相关诗句

“去年见时似鹤高”的关联诗句

网友评论

* “去年见时似鹤高”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去年见时似鹤高”出自卢士衡的 《再游紫阳洞重题小松》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢