“登君玳瑁筵”的意思及全诗出处和翻译赏析

登君玳瑁筵”出自唐代刘禹锡的《抛球乐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dēng jūn dài mào yán,诗句平仄:平平仄仄平。

“登君玳瑁筵”全诗

《抛球乐》
唐代   刘禹锡
五色绣团圆,登君玳瑁筵
最宜红烛下,偏称落花前。
上客如先起,应须赠一船。
春早见花枝,朝朝恨发迟。
及看花落后,却忆未开时。
幸有抛球乐,一杯君莫辞。

分类: 送别友情 抛球乐

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《抛球乐》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

诗词《抛球乐》描绘了一个快乐的场景,诗人在红烛下与亲友们一起玩抛球的游戏,度过欢乐时光。这首诗既表达了作者对美好时光的珍惜和怀念,也寓意着诗人对友谊的赞颂。

诗词的中文译文如下:

五色绣团圆,登君玳瑁筵。
万物五彩缤纷,登上主人摆设的玳瑁宴席。
最宜红烛下,偏称落花前。
最适合在红烛光下,尤其与花朵飘落前。
上客如先起,应须赠一船。
贵客一旦离开,应该送上船舶之礼。
春早见花枝,朝朝恨发迟。
春天刚开始就看见花朵绽放,每天都感到时间过得太慢。
及看花落后,却忆未开时。
待到花落之后,却又怀念花儿未开之时。
幸有抛球乐,一杯君莫辞。
庆幸有抛球乐这样的娱乐活动,请君不要推辞一杯酒。

这首诗词以抛球乐为主题,通过描绘游玩抛球的场景和描述诗人的感受,展现了作者对享受生活和友谊的渴望和赞美之情。整首诗以一种愉悦、轻松的语调诉说,通过细腻的描写和对美好时刻的回忆,表达了作者对美好时光的珍惜和对友谊的赞颂。同时,诗中以花朵的开放和凋谢作为隐喻,暗示了生命的短暂和充满遗憾的美妙瞬间。整首诗流畅而优美的形象描写,让人感受到诗人内心的愉悦与对美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“登君玳瑁筵”全诗拼音读音对照参考

pāo qiú lè
抛球乐

wǔ sè xiù tuán yuán, dēng jūn dài mào yán.
五色绣团圆,登君玳瑁筵。
zuì yí hóng zhú xià, piān chēng luò huā qián.
最宜红烛下,偏称落花前。
shàng kè rú xiān qǐ, yīng xū zèng yī chuán.
上客如先起,应须赠一船。
chūn zǎo jiàn huā zhī, zhāo zhāo hèn fā chí.
春早见花枝,朝朝恨发迟。
jí kàn huā luò hòu, què yì wèi kāi shí.
及看花落后,却忆未开时。
xìng yǒu pāo qiú lè, yī bēi jūn mò cí.
幸有抛球乐,一杯君莫辞。

“登君玳瑁筵”平仄韵脚

拼音:dēng jūn dài mào yán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“登君玳瑁筵”的相关诗句

“登君玳瑁筵”的关联诗句

网友评论

* “登君玳瑁筵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“登君玳瑁筵”出自刘禹锡的 《抛球乐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢